Lyrics and translation Matt Houston - JSMF (Jamais sans mon fils)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JSMF (Jamais sans mon fils)
JSMF (Никогда без сына)
Fiston
viens
là,
Сынок,
иди
сюда,
ça
me
fait
mal
мне
больно,
Les
mots
me
viennent
aux
larmes
слова
душат
меня,
Mais
montes
il
faut
que
je
te
parles
но
иди
сюда,
мне
нужно
с
тобой
поговорить.
Il
faut
que
tu
saches
Ты
должен
знать,
Ce
qu'il
se
passe
что
происходит:
Entre
ta
mère
et
moi
ça
ne
colle
plus
между
мной
и
твоей
матерью
всё
кончено.
Mais,
je
ne
veux
pas
Но
я
не
хочу,
Qu'elle
t'emmène
là
bas
чтобы
она
увозила
тебя,
C'est
trop
loin
de
moi
это
слишком
далеко
от
меня.
Non
je
ne
veux
pas
Нет,
я
не
хочу
Te
voir
juste
une
fois
видеть
тебя
лишь
раз
в
какое-то
время,
Juste
une
fois
comme
ça
oh
non
лишь
изредка,
о
нет.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя.
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Сынок,
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя.
Fiston
sois
fort
Сынок,
будь
сильным,
Il
faut
que
tu
saches
ты
должен
знать,
Que
tôt
ou
tard
что
рано
или
поздно
Elle
verra
un
autre
homme
que
moi
она
будет
с
другим
мужчиной,
Mais
n'oublies
pas
que
c'est
ton
beau
père
но
не
забывай,
что
он
твой
отчим.
Tu
n'as
qu'un
père
oh
non
У
тебя
есть
только
один
отец,
о
нет.
Mais
je
ne
veux
pas
И
я
не
хочу,
Que
tu
l'appelles
papa
чтобы
ты
называл
его
папой,
Je
le
supporterais
pas
я
этого
не
переживу.
Non
je
ne
veux
pas
te
voir
dans
ses
bras
Нет,
я
не
хочу
видеть
тебя
в
его
объятиях
Là
en
face
de
moi
прямо
передо
мной.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя.
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Сынок,
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя.
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Сынок,
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя.
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
taime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя.
Fiston
car
je
t'aime
oui
je
t'aime
Сынок,
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oh
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
я
люблю
тебя,
Car
je
t'aime
oui
je
t'aime
потому
что
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя.
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына,
Jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
jamais
sans
mon
fils
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
без
моего
сына.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asaiah Wala, Mathieu Gore
Album
Racines
date of release
25-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.