Matt Houston - PlastiQ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Matt Houston - PlastiQ




PlastiQ
PlastiQ
Tous les jours elle se lève frustrée
Every day, she wakes up feeling frustrated
Dans sa peau elle ne va pas bien
She doesn't feel comfortable in her own skin
Déjà 3 mois qu'elle ne fait qu'y penser
For three months now, all she's thought about is
Ouais... faut que j'me refasse les seins
Yup... I have to get my boobs redone
En sachant bien que les photos d'modèles
Knowing full well that the pictures of models
Elle s'identifie aux plus belles
She identifies with the most beautiful ones
Et sans la bénédiction de son père
And without her father's blessing
C'est décidé elle va faire machine arrière
She's made up her mind that she's going to go back in
Donc elle va chez l'chirurgien
So, she goes to the surgeon
Bonjour Monsieur j'ai comme poids que je n'me sens plus femme
"Hello, sir, I feel like such a weight that I don't feel like a woman anymore."
Ok mais est-ce que vous connaissez les risques?
Ok, but are you aware of the risks?
Les infections, et puis, y'aura, une cicatrice
The infections, and then, there will be a scar
J'm'en fou...
I don't care...
Je veux une plastiq, une belle plastiq
I want a plastiq, a beautiful plastiq
Une nouvelle plastiq, une belle plastiq
A brand new plastiq, a beautiful plastiq
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Je veux une plastiq
I want a plastiq
Comme Pamela une plastiq
Like Pamela, a plastiq
Comme Ophélie une plastiq
Like Ophelia, a plastiq
Une chirurgie esthétique
A cosmetic surgery
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Son heure est enfin arrivée
Her time has finally come
Et elle flippe elle pense au bien
And she panics, she thinks about something good
Au moment de l'anesthésier
At the moment of anesthetizing her
Et elle prie pour qu'tout aille bien
And she prays that everything goes well
De haut j'vois qu'des coups de scalpel
From up high, I see the scalpel strokes
Y'a du sang mon dieu j'ai mal pour elle
There's blood, my God, it hurts for her
Bref prothèse posée on la pousse à côté
In short, the prosthesis is placed, she is pushed to the side
En salle de réveil pour décompresser
In the recovery room to decompress
Et quand elle sort de son sommeil
And when she comes out of her sleep
Oh docteur c'est attroce putain je jure j'ai trop mal
Oh, doctor, it's horrible, damn, I swear, it hurts so much
Oh met il faut souffrir pour être belle
Oh, well, you have to suffer to be beautiful
Regardez par vous même, le résultat y est
Look for yourself, the result is there
J'ai une belle plastiq, une belle plastiq
I have a beautiful plastiq, a beautiful plastiq
Une nouvelle plastiq, une belle plastiq
A brand new plastiq, a beautiful plastiq
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
J'ai une belle plastiq
I have a beautiful plastiq
Comme Pamela une plastiq
Like Pamela, a plastiq
Comme Ophélie une plastiq
Like Ophelia, a plastiq
Une chirurgie esthétique
A cosmetic surgery
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
D'habitude je te passe ce genre de truc
Usually, I wouldn't tell you about things like this
Parler de ce genre de chiffre
Talking about this kind of money
Mais il est important que toutes les girls sachent
But it's important that all the girls know
Ce qu'elles voient ce qu'elles vivent quand elles dorment
What they see what they experience when they sleep
Et tout est censuré à la télé jugé
And everything is censored on TV
J'ai une belle plastiq, une belle plastiq
I have a beautiful plastiq, a beautiful plastiq
Une nouvelle plastiq, une belle plastiq
A brand new plastiq, a beautiful plastiq
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
J'ai une belle plastiq
I have a beautiful plastiq
Comme Pamela une plastiq
Like Pamela, a plastiq
Comme Ophélie une plastiq
Like Ophelia, a plastiq
Une chirurgie esthétique
A cosmetic surgery
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...
Peu m'importe le prix...
I don't care what the price is...





Writer(s): matthieu gore


Attention! Feel free to leave feedback.