Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baiser
ne
m'intéresse
pas,
je
suis
plus
tendre,
Küssen
interessiert
mich
nicht,
ich
bin
zärtlicher,
Je
suis
du
genre
à
faire
ce
que
tu
aimes
Ich
bin
der
Typ,
der
tut,
was
du
magst
Prendre
soins
de
toi,
qu'importe
le
temps
que
sa
prendra
Mich
um
dich
kümmern,
egal
wie
lange
es
dauert
Et
te
laisser
faire
les
préliminaire
Und
dich
das
Vorspiel
machen
lassen
J'aime
quand
tu,
Ich
liebe
es,
wenn
du,
J'aime
aussi
me
retenir
quand
je
vient
oh
Ich
liebe
es
auch,
mich
zurückzuhalten,
wenn
ich
komme,
oh
C'est
plus
tendre
mon
amour
Es
ist
zärtlicher,
meine
Liebe
Qu'on
jouisse
ensemble
mon
amour
Dass
wir
zusammen
genießen,
meine
Liebe
C'est
plus
que
du
cul
Es
ist
mehr
als
nur
Sex
Et
quand
sa
s'accélère
et
qu'on
oublie
tous
Und
wenn
es
schneller
wird
und
wir
alles
vergessen
Et
d'un
seul
coup
je
viens
m'en
prendre
a
ton
cou
Und
plötzlich
packe
ich
deinen
Nacken
Je
te
tire
les
cheveux
mais
je
te
jure
que
c'est
tendre
Ich
ziehe
dich
an
den
Haaren,
aber
ich
schwöre
dir,
es
ist
zärtlich
Tu
sais
ce
que
je
veux
Du
weißt,
was
ich
will
Tu
c'est
ce
que
je
recherche
Du
weißt,
was
ich
suche
Je
le
veux
ton
point
G
Ich
will
deinen
Punkt
G
Payer
ne
m'intéresse
pas,
je
ne
suis
pas
du
genre
à
passer
derrière
Bezahlen
interessiert
mich
nicht,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
danach
dran
ist
En
plus
y
a
pas
d'en
jeux
Außerdem
gibt
es
kein
Risiko
Y
a
même
plus
trop
de
danger
Es
gibt
nicht
mal
mehr
viel
Gefahr
Donc
je
préfère
rester
correcte
Also
bleibe
ich
lieber
korrekt
Toute
façon
y
a
que
toi
mon
amour
Es
gibt
sowieso
nur
dich,
meine
Liebe
T'es
trop
Kingston
tu
me
donne
la
chaire
de
poule
Du
bist
so
Kingston,
du
gibst
mir
Gänsehaut
Quand
tu
te
badigeonnes
d'huile
tendrement
Wenn
du
dich
zärtlich
mit
Öl
einreibst
Quand
tu
te
masse
les
seins
délicatement
hey
Wenn
du
deine
Brüste
sanft
massierst,
hey
Et
aime
tellement
ca
qu'on
teste
tous
Und
ich
liebe
es
so
sehr,
dass
wir
alles
ausprobieren
Toi
sur
moi,
moi
sur
toi
Du
auf
mir,
ich
auf
dir
C'est
couché
debout
Es
ist
im
Liegen,
im
Stehen
Pas
besoin
de
le
faire
10
fois
Wir
müssen
es
nicht
10
Mal
machen
Quand
ca
dure
des
heures
Wenn
es
stundenlang
dauert
Tu
c'est
ce
que
je
veux
Du
weißt,
was
ich
will
Tu
c'est
ce
que
je
recherche
Du
weißt,
was
ich
suche
Je
le
veux
ton
point
G
Ich
will
deinen
Punkt
G
Donne
moi
juste
un
peu
de
ton
ok
Gib
mir
nur
ein
kleines
bisschen
von
deinem
Okay
Juste
le
temps
de
trouver
ton
point
G
Nur
die
Zeit,
deinen
Punkt
G
zu
finden
Je
te
promets
un
rêve,
je
te
ferai
perdre
la
tête
Ich
verspreche
dir
einen
Traum,
ich
werde
dich
den
Kopf
verlieren
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matthieu gore, phrequincy
Attention! Feel free to leave feedback.