Matt Johnson feat. Lusaint - Too Good At Goodbyes - Acoustic - translation of the lyrics into German

Too Good At Goodbyes - Acoustic - Lusaint , Matt Johnson translation in German




Too Good At Goodbyes - Acoustic
Zu gut im Abschiednehmen - Akustik
You must think that I′m stupid
Du denkst wohl, ich bin dumm
You must think that I'm a fool
Du denkst wohl, ich bin naiv
You must think that I′m new to this
Du denkst, das ist mein erstes Mal
But I have seen this all before
Doch ich kenn das alles schon
I'm never gonna let you close to me
Ich lass dich nie zu nah an mich ran
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir alles bedeutest
'Cause every time I open up, it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I′m never gonna get too close to you
Drum lass ich dich nie zu nah an mich ran
Even when I mean the most to you
Auch wenn ich dir alles bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Stich lässt
But every time you hurt me, the less that I cry
Doch jedes Mal, wenn du mich verletzt, weine ich weniger
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du gehst, trocknen meine Tränen schneller
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du gehst, liebe ich dich weniger
Baby, we don′t stand a chance, it's sad but it′s true
Baby, wir haben keine Chance, das tut weh, doch es stimmt
I'm way too good at goodbyes
Ich bin zu gut im Abschiednehmen
(I′m way too good at goodbyes)
(Ich bin zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin zu gut im Abschiednehmen
(I′m way too good at goodbyes)
(Ich bin zu gut im Abschiednehmen)
I know you're thinkin' I′m heartless
Du denkst wohl, ich bin gefühllos
I know you′re thinkin' I′m cold
Du denkst wohl, ich bin kalt
I'm just protectin′ my innocence
Ich schütz nur meine Unschuld
I'm just protectin′ my soul
Ich schütz nur meine Seele
I'm never gonna let you close to me
Ich lass dich nie zu nah an mich ran
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir alles bedeutest
'Cause every time I open up, it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I′m never gonna get too close to you
Drum lass ich dich nie zu nah an mich ran
Even when I mean the most to you
Auch wenn ich dir alles bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Stich lässt
But every time you hurt me, the less that I cry
Doch jedes Mal, wenn du mich verletzt, weine ich weniger
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du gehst, trocknen meine Tränen schneller
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du gehst, liebe ich dich weniger
Baby, we don′t stand a chance, it's sad but it′s true
Baby, wir haben keine Chance, das tut weh, doch es stimmt
I'm way to good at goodbyes
Ich bin zu gut im Abschiednehmen
(I′m way to good at goodbyes)
(Ich bin zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin zu gut im Abschiednehmen
(I′m way too good at goodbyes)
(Ich bin zu gut im Abschiednehmen)
No way that you'll see me cry
Du wirst mich nie weinen sehen
(No way that you'll see me cry)
(Du wirst mich nie weinen sehen)
I′m way too good at goodbyes
Ich bin zu gut im Abschiednehmen
(I′m way too good at goodbyes)
(Ich bin zu gut im Abschiednehmen)






Attention! Feel free to leave feedback.