Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Easy (Petey Remix)
Geh Sanft (Petey Remix)
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
My
own
reflection's
making
me
sick
Mein
Spiegelbild
macht
mich
krank
I've
been
this
way
since
my
faith
quit
Seit
mein
Glaube
mich
verließ
And
I
never
asked
for
this
pain
Doch
nie
wollt
ich
diesen
Schmerz
It's
taking
me
over
Es
überwältigt
mich
It's
taking
me
over
Es
überwältigt
mich
It's
making
me
colder
(oh)
Macht
mich
kälter
(oh)
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Bräch
ich´s
entzwei,
würdest
du
gehen?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Könnten
wir
den
Kummer
heilen?
In
the
morning,
when
we
wake
Morgens
wenn
wir
erwachen
When
I'm
sober,
would
you
stay?
Nüchtern,
würdest
du
bleiben?
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Bräch
ich´s
entzwei,
würdest
du
gehen?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Könnten
wir
den
Kummer
heilen?
In
the
morning,
when
we
wake
Morgens
wenn
wir
erwachen
When
I'm
sober
Wenn
ich
nüchtern
bin
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
My
own
deception
is
moving
too
quick
Mein
Selbstbetrug
wird
zu
schnell
I
tried
to
love
and
I
lost
it
Ich
versuchte
zu
lieben
und
verlor
And
I
never
wanted
to
change
Doch
nie
wollt
ich
mich
ändern
It's
taking
me
over
Es
überwältigt
mich
It's
taking
me
over
Es
überwältigt
mich
It's
making
me
colder
(oh)
Macht
mich
kälter
(oh)
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Bräch
ich´s
entzwei,
würdest
du
gehen?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Könnten
wir
den
Kummer
heilen?
In
the
morning,
when
we
wake
Morgens
wenn
wir
erwachen
When
I'm
sober,
would
you
stay?
Nüchtern,
würdest
du
bleiben?
If
I
broke
it,
would
you
quit?
Bräch
ich´s
entzwei,
würdest
du
gehen?
Is
this
heartache
we
could
fix?
Könnten
wir
den
Kummer
heilen?
In
the
morning,
when
we
wake
Morgens
wenn
wir
erwachen
When
I'm
sober
Wenn
ich
nüchtern
bin
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Please
just
go
easy
on
me,
baby
Bitte
sei
sanft
zu
mir,
Baby
Go
easy
on
me,
baby
Sei
sanft
zu
mir,
Baby
Can
you
understand
it?
Kannst
du
es
verstehen?
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
I
can't
keep
living
for
the
damage
Kann
nicht
für
den
Schaden
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Mason, Ben Berger, Ryan Mcmahon
Attention! Feel free to leave feedback.