Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light The Way
Zeige den Weg
There's
a
song
of
resurrection
Da
ist
ein
Lied
der
Auferstehung
Hope
that
fills
the
weary
soul
Hoffnung,
die
die
müde
Seele
füllt
You
have
made
Your
home
inside
Du
hast
Dein
Heim
in
mir
gemacht
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
In
the
shadow
of
the
valley
Im
Schatten
des
Tals
Your
word
a
lamp
when
I
can't
see
Dein
Wort
eine
Lampe,
wenn
ich
nicht
sehen
kann
May
I
not
forget
the
promise
Möge
ich
das
Versprechen
nicht
vergessen
Leading
me
Das
mich
führt
You're
leading
me
Du
führst
mich
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
With
a
fire
by
night
Mit
einem
Feuer
bei
Nacht
And
a
cloud
by
day
Und
einer
Wolke
bei
Tag
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
Where
You
go
I'll
go
Wohin
Du
gehst,
werde
ich
gehen
Where
You
stay
I'll
stay
Wo
Du
bleibst,
werde
ich
bleiben
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
We
are
pilgrims
on
a
journey
Wir
sind
Pilger
auf
einer
Reise
Hungry
for
what
lies
beyond
Hungrig
nach
dem,
was
dahinter
liegt
Strangers
once,
now
they
are
family
Einst
Fremde,
jetzt
sind
wir
Familie
We
belong
Wir
gehören
dazu
We
are
tellers
of
a
story
Wir
sind
Erzähler
einer
Geschichte
Of
word
made
flesh
and
kingdom
come
Vom
Wort,
das
Fleisch
wurde,
und
dem
kommenden
Reich
Of
sinners,
saints,
and
hope
of
glory
Von
Sündern,
Heiligen
und
der
Hoffnung
auf
Herrlichkeit
Christ
alone
Christus
allein
Oh,
Christ
alone
Oh,
Christus
allein
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
With
a
fire
by
night
Mit
einem
Feuer
bei
Nacht
And
a
cloud
by
day
Und
einer
Wolke
bei
Tag
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
Where
You
go
I'll
go
Wohin
Du
gehst,
werde
ich
gehen
Where
You
stay
I'll
stay
Wo
Du
bleibst,
werde
ich
bleiben
You're
lightin'
up
my
future
Du
erleuchtest
meine
Zukunft
You're
lightin'
up
my
fate
Du
erleuchtest
mein
Schicksal
You're
lightin'
up
my
wonder
Du
erleuchtest
mein
Staunen
With
endless
grace
Mit
endloser
Gnade
You're
lightin'
up
my
failure
Du
erleuchtest
mein
Versagen
You're
lightin'
up
my
feelings
Du
erleuchtest
meine
Gefühle
Everything
I've
carried
Alles,
was
ich
getragen
habe
Over
all
these
years
Über
all
diese
Jahre
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
With
a
fire
by
night
Mit
einem
Feuer
bei
Nacht
And
a
cloud
by
day
Und
einer
Wolke
bei
Tag
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
Where
You
go
I'll
go
Wohin
Du
gehst,
werde
ich
gehen
Where
You
stay
I'll
stay
Wo
Du
bleibst,
werde
ich
bleiben
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
With
a
fire
by
night
Mit
einem
Feuer
bei
Nacht
And
a
cloud
by
day
Und
einer
Wolke
bei
Tag
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
You
light
the
way
Du
zeigst
den
Weg
Where
You
go
I'll
go
Wohin
Du
gehst,
werde
ich
gehen
Where
You
stay
I'll
stay
Wo
Du
bleibst,
werde
ich
bleiben
You're
lightin'
up
my
future
Du
erleuchtest
meine
Zukunft
You're
lightin'
up
my
fate
Du
erleuchtest
mein
Schicksal
You're
lightin'
up
my
wonder
Du
erleuchtest
mein
Staunen
With
endless
grace
Mit
endloser
Gnade
You're
lightin'
up
my
failure
Du
erleuchtest
mein
Versagen
You're
lightin'
up
my
feelings
Du
erleuchtest
meine
Gefühle
Everything
I've
carried
Alles,
was
ich
getragen
habe
Over
all
these
years
Über
all
diese
Jahre
(You're
lightin'
up
my
fate)
(Du
erleuchtest
mein
Schicksal)
(You're
lightin'
up
my
wonder)
(Du
erleuchtest
mein
Staunen)
(With
endless
grace)
(Mit
endloser
Gnade)
(You're
lightin'
up
my
failure)
(Du
erleuchtest
mein
Versagen)
(You're
lightin'
up
my
feelings)
(Du
erleuchtest
meine
Gefühle)
(Everything
I've
carried)
(Alles,
was
ich
getragen
habe)
(Over
all
these
years)
(Über
all
diese
Jahre)
(You
light
the
way)
(Du
zeigst
den
Weg)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Maher, Sean Curran, Jess Cates
Attention! Feel free to leave feedback.