Matt McAndrew - If I Was the Devil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt McAndrew - If I Was the Devil




If I Was the Devil
Если бы я был дьяволом
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
And you sold me your soul
И ты продала мне свою душу,
I'd turn all your demos
Я бы все твои демо-записи
To platinum and gold
Превратил в платину и золото.
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
I'd make you a star
Я бы сделал тебя звездой
With your own side of Hollywood Blvd
С твоей собственной стороной на Голливудском бульваре.
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это,
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like to be down
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это быть на дне?
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.
Down
На дне.
Hey, miss independent
Эй, мисс Независимость,
Why's your face so lone
Почему твое лицо так одиноко?
You moved out to la la land
Ты переехала в la la land,
To sing the world your songs
Чтобы петь миру свои песни.
You got a voice
У тебя есть голос,
Something to say and you're beautiful
Тебе есть что сказать, и ты прекрасна.
Gimme a call
Позвони мне,
I'll get you inside the studio
Я устрою тебе запись в студии.
Sign on the line
Подпиши на линии,
And then we could shoot a video
И тогда мы сможем снять клип.
The label's on the phone
Лейбл звонит.
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
And you sold me your soul
И ты продала мне свою душу,
I'd turn all your demos
Я бы все твои демо-записи
To platinum and gold
Превратил в платину и золото.
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
I'd make you a star
Я бы сделал тебя звездой
With your own side of Hollywood Blvd
С твоей собственной стороной на Голливудском бульваре.
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это,
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like to be down
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это быть на дне?
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.
Down
На дне.
Let's have a conversation
Давайте поговорим.
Is only one thing you need to know
Тебе нужно знать лишь одну вещь:
It's not about who you are
Дело не в том, кто ты,
But where you wanna go
А в том, куда ты хочешь идти.
You got a voice
У тебя есть голос,
Something to say and you're beautiful
Тебе есть что сказать, и ты прекрасна.
Gimme a call
Позвони мне,
I'll get you inside the studio
Я устрою тебе запись в студии.
Sign on the line
Подпиши на линии,
And then we could shoot a video
И тогда мы сможем снять клип.
The label's on the phone
Лейбл звонит.
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
And you sold me your soul
И ты продала мне свою душу,
I'd turn all your demos
Я бы все твои демо-записи
To platinum and gold
Превратил в платину и золото.
If I was the devil
Если бы я был дьяволом,
I'd make you a star
Я бы сделал тебя звездой
With your own side of Hollywood Blvd
С твоей собственной стороной на Голливудском бульваре.
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это,
If I was, if I was
Если бы я был, если бы я был,
Don't you think that I would know what it feels like to be down
Разве ты не думаешь, что я бы знал, каково это быть на дне?
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.
Down
На дне.
To be, to be, to be down
Быть, быть, быть на дне.





Writer(s): Matt Mcandrew, Robert Philip Deckhart, Robert Deckhart


Attention! Feel free to leave feedback.