Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anguien Canto (The Music Man)
Тихий напев (Продавец дождя)
Quizás
no
supe
hablar,
cuando
debí
Возможно,
я
не
смог
сказать,
когда
должен
был,
Hay
algo
en
tu
mirar,
que
nunca
ví,
Есть
что-то
в
твоем
взгляде,
чего
я
раньше
не
видел,
Silencio
sin
piedad,
en
este
amor,
Безжалостная
тишина
в
этой
любви,
Mas
cuando
quise
hablar,
alguien
cantó.
Но
когда
я
хотел
говорить,
кто-то
пел.
Juntos
palando
van,
alrededor,
Вместе,
болтая,
они
идут
рядом,
Mientras
sin
caballo,
frente
a
los
dos,
Пока
я
без
лошади,
перед
вами
двумя,
Sentí
que
alguien
habló,
y
era
tu
voz,
Я
почувствовал,
что
кто-то
заговорил,
и
это
был
твой
голос,
Cuando
te
acarició,
alguien
cantó
Когда
он
тебя
обнял,
кто-то
пел.
Y
en
la
oscuridad,
de
pronto
comprendí,
И
в
темноте
я
вдруг
понял,
Que
mi
orgullo,
fué
el
que
te
vió,
Что
это
моя
гордость
увидела
тебя,
Ya
vez
que
sin
querer,
yo
me
conseguiré,
Теперь
ты
видишь,
что
невольно
я
окажусь,
Junto
a
su
lado,
como
antes,
ya
pasó.
Рядом
с
ним,
как
прежде,
все
прошло.
Quizás
no
pude
hablar,
cuando
debí,
Возможно,
я
не
смог
говорить,
когда
должен
был,
Mi
mente
controló,
mi
corazón,
Мой
разум
управлял
моим
сердцем,
El
precio
que
pagué,
fué
el
verte
así,
Цена,
которую
я
заплатил,
- видеть
тебя
такой,
Y
cuando
te
abrazó,
alguien
cantó.
И
когда
он
тебя
обнял,
кто-то
пел.
Cuando
te
dí
tu
amor,
alguien
cantó...
Когда
я
отдал
тебе
свою
любовь,
кто-то
пел...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.