Matt Monro - Bridge Over Troubled Water (Remastered) - translation of the lyrics into German




Bridge Over Troubled Water (Remastered)
Brücke Über Unruhigem Wasser (Remastered)
When you're weary, feeling small,
Wenn du müde bist, dich klein fühlst,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
Wenn Tränen in deinen Augen sind, trockne ich sie alle;
I'm on your side. When times get rough
Ich steh dir bei. Wenn Zeiten hart
And friends just can't be found,
Und Freunde nicht zu finden sind,
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will lay me down.
Leg ich mich hin.
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will lay me down.
Leg ich mich hin.
When you're down and out,
Wenn du ganz unten bist,
When you're on the street,
Auf der Straße stehst,
When evening falls so hard
Wenn der Abend schwer hereinbricht
I will comfort you.
Tröst ich dich.
I'll take your part.
Ich stell mich an deine Seite.
When darkness comes
Wenn Dunkelheit kommt
And pain is all around,
Und Schmerz ringsum ist,
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will lay me down.
Leg ich mich hin.
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will lay me down.
Leg ich mich hin.
Sail on silvergirl,
Segel hin, Silbermädchen,
Sail on by.
Dein Weg liegt frei.
Your time has come to shine.
Deine Zeit zu strahlen ist da.
All your dreams are on their way.
Deine Träume nehmen schon Fahrt auf.
See how they shine.
Sieh ihr Licht hell scheinen.
If you need a friend
Wenn ein Freund dich braucht
I'm sailing right behind.
Folg ich direkt dir nach.
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will ease your mind.
Beruhig ich dein Gemüt.
Like a bridge over troubled water
Wie 'ne Brücke über unruhigem Wasser
I will ease your mind.
Beruhig ich dein Gemüt.





Writer(s): Paul Simon


Attention! Feel free to leave feedback.