Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back To Me
Вернись Ко Мне
Hear
my
voice,
where
you
are
Услышь
мой
голос,
где
бы
ты
ни
была
Take
a
train,
steal
a
car
Сядь
на
поезд,
угнаи
машину
Hop
a
freight,
grab
a
star
Запрыгни
на
грузовик,
сорви
звезду
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
Catch
a
plane,
catch
a
breeze
Поймай
самолет,
поддась
бризу
On
your
hands,
on
your
knees
На
руках
и
коленях
стоишь
Swim
or
fly,
only
please
Плыви
или
лети,
только,
пожалуйста,
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
On
a
mule,
in
a
jet
На
осле,
на
реактивном
самолете
With
your
hair
in
a
net
С
волосами,
собранными
в
сетку
In
a
towel
wringing
wet
В
полотенце,
выжимаясь
вся
I
don't
care,
this
is
where
you
should
be
Мне
все
равно,
именно
здесь
ты
должна
быть
From
the
hills,
from
the
shore
От
холмов,
от
берега
Ride
the
wind
to
my
door
Оседлай
ветер
к
моей
двери
Turn
the
highway
to
dust
Преврати
шоссе
в
пыль
Break
the
law
if
you
must
Нарушь
закон,
если
можешь
Move
the
world
only
just
Подвинь
мир,
лишь
бы
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
Blast
your
hide,
hear
me
call
Взорви
ты
мое
сердце,
слышишь
мой
зов?
Must
I
fight
city
hall
Должен
ли
я
бороться
с
городской
властью?
Here
and
now,
darn
it
all
Здесь
и
сейчас,
черт
побери,
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
What
on
Earth
must
I
do?
Что
мне
на
Земле
делать
еще?
Scream
and
yell
till
I'm
blue
Кричать
и
вопить,
пока
я
не
поседею?
Curse
your
soul,
when
will
you
Проклинать
твою
душу,
когда
же
ты
Come
back
to
me?
Вернешься
ко
мне?
Have
you
gone
to
the
moon
Ушла
на
Луну,
Or
the
corner
saloon
Или
в
местный
кабак?
And
to
wrack
and
to
ruin
К
разрухе
и
разорению
Mademoiselle,
where
on
Earth
can
you
be?
Мадемуазель,
где
же
на
Земле
ты
все-таки?
In
a
crate,
in
a
trunk
В
ящике,
в
сундуке,
On
a
horse
or
on
a
drunk
На
лошади
или
с
пьяным?
In
a
Rolls
or
a
van
В
"Роллс-Ройсе"
или
фургоне?
Wrapped
in
mink
or
Saran
В
соболином
меху
или
полиэтилене?
Any
way
that
you
can
Любым
способом,
каким
только
можешь,
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Come
back
to
me,
come
back
to
me
Вернись
ко
мне,
вернись
ко
мне
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Jay Lerner, Burton Lane
Attention! Feel free to leave feedback.