Matt Monro - Don't Sleep In the Subway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Monro - Don't Sleep In the Subway




You wander around on your own little cloud When you don′t see the why or the wherefore You walk out on me when we both disagree 'Cause to reason is not what you care for I′ve heard it all a million time before
Ты блуждаешь на своем маленьком облачке, когда не видишь, почему или Почему, ты уходишь от меня, когда мы оба не согласны, потому что рассуждать-это не то, что тебя волнует, я слышал все это миллион раз раньше.
Take off your coat, my love, and close the door
Сними пальто, любовь моя, и закрой дверь.
Don't sleep in the subway, darlin'
Не спи в метро, дорогая.
Don′t stand in the pouring rain
Не стой под проливным дождем.
Don′t sleep in the subway, darlin'
Не спи в метро, дорогая.
The night is long
Ночь длинна.
Forget your foolish pride
Забудь свою глупую гордость.
Nothing′s wrong
Все в порядке.
Now you're beside me again
Теперь ты снова рядом со мной.
You try to be smart, then you take it to heart
Ты пытаешься быть умным, а потом принимаешь это близко к сердцу.
′Cause it hurts when your ego is deflated
Потому что это больно, когда твое эго опустошено.
You don't realize that it′s all compromise
Ты не понимаешь что все это компромисс
And the problems are so overrated
И проблемы так переоценены.
Goodbye means nothing when it's all for show
Прощание ничего не значит, когда все это напоказ.
So why pretend you've somewhere else to go
Так зачем притворяться, что тебе есть куда идти?
Don′t sleep in the subway, darlin′
Не спи в метро, дорогая.
Don't stand in the pouring rain
Не стой под проливным дождем.
Don′t sleep in the subway, darlin'
Не спи в метро, дорогая.
The night is long
Ночь длинна.
Forget your foolish pride
Забудь свою глупую гордость.
Nothing′s wrong
Все в порядке.
Now you're beside me again
Теперь ты снова рядом со мной.
Don′t sleep in the subway, darlin'...
Не спи в метро, дорогая...





Writer(s): Tony Hatch, Yvonne Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.