Matt Monro - Gonna Build A Mountain - 2016 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Monro - Gonna Build A Mountain - 2016 Remastered Version




Gonna Build A Mountain - 2016 Remastered Version
Собираюсь построить гору - ремастированная версия 2016 года
1: I'm gonna build a mountain, from a little hill.
1: Я построю гору, из маленького холма.
I'm gonna build a mountain, least I hope I will.
Я построю гору, по крайней мере, надеюсь, что построю.
I'm gonna build a mountain, I'm gonna build it high.
Я построю гору, я построю ее высокой.
I don't know how I'm gonna do it, only know I'm gonna try.
Я не знаю, как я это сделаю, но знаю, что попытаюсь.
2: I'm gonna build a daydream, from a little hope.
2: Я построю мечту, из маленькой надежды.
I'm gonna push the daydream, up that mountain slope.
Я подниму мечту, на склон этой горы.
I'm gonna build a daydream, woah, I'm gonna see it through.
Я построю мечту, о, я доведу ее до конца.
Gonna build a mountain and a daydream,
Построю гору и мечту,
Gonna make 'em both come true.
Воплощу их обе в реальность.
3: I'm gonna build a heaven, as a will someday,
3: Я построю рай, как завещаю однажды,
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.
И Господь пошлет Гавриила, чтобы забрать меня.
Woah, I wanna fine young son, to take my place.
О, я хочу хорошего молодого сына, чтобы он занял мое место.
I'll leave my son in my heaven on earth with the good Lord's grace.
Я оставлю своего сына в своем раю на земле с благодатью Господа.
4: I'm gonna build a mountain, from a little hill.
4: Я построю гору, из маленького холма.
I'm gonna build a mountain, least I hope I will.
Я построю гору, по крайней мере, надеюсь, что построю.
I'm gonna build a mountain, yeah, gonna see it through.
Я построю гору, да, доведу это до конца.
Gonna build a mountain and a daydream,
Построю гору и мечту,
Gonna make 'em both come true.
Воплощу их обе в реальность.
5: I'm gonna build a daydream, from a little hope.
5: Я построю мечту, из маленькой надежды.
I'm gonna push the daydream, up that mountain slope.
Я подниму мечту, на склон этой горы.
I'm gonna build a daydream, woah, I'm gonna see it through,
Я построю мечту, о, я доведу ее до конца,
Gonna build a mountain and a daydream,
Построю гору и мечту,
Gonna make 'em both come true.
Воплощу их обе в реальность.
6: I wanna build a heaven, as a will someday,
6: Я хочу построить рай, как завещаю однажды,
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.
И Господь пошлет Гавриила, чтобы забрать меня.
I wanna fine young son, to take my place.
Я хочу хорошего молодого сына, чтобы он занял мое место.
I'll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord's grace.
Я оставлю своего сына в своем раю на земле, с благодатью Господа.
I wanna fine young son, yeah, to take my place.
Я хочу хорошего молодого сына, да, чтобы он занял мое место.
I'll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord's grace.
Я оставлю своего сына в своем раю на земле, с благодатью Господа.
Yea-eah.
Да-а.





Writer(s): Anthony Newley


Attention! Feel free to leave feedback.