Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Glad I'm Not Young Anymore (Remastered)
Ich bin froh, dass ich nicht mehr jung bin (Remastered)
Poor
boy!
Poor
boy!
Armer
Junge!
Armer
Junge!
Down-hearted
and
depressed
and
in
a
spin
Niedergeschlagen,
deprimiert
und
verwirrt
Poor
boy!
Poor
boy!
Armer
Junge!
Armer
Junge!
Oh,
youth
can
really
do
a
fellow
in!
Oh,
Jugend
kann
einen
Kerl
wirklich
fertigmachen!
How
lovely
to
sit
here
in
the
shade
Wie
schön,
hier
im
Schatten
zu
sitzen
With
none
of
the
woes
of
man
and
maid
Ohne
die
Nöte
von
Mann
und
Mädchen
I'm
glad
I'm
not
young
anymore
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
mehr
jung
bin
The
rivals
that
don't
exist
at
all
Die
Rivalen,
die
es
gar
nicht
gibt
The
feeling
you're
only
two
feet
tall
Das
Gefühl,
nur
zwei
Fuß
groß
zu
sein
I'm
glad
that
I'm
not
young
anymore
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
mehr
jung
bin
No
more
confusion
Keine
Verwirrung
mehr
No
morning-after
surprise
Keine
Morgen-danach-Überraschung
No
self-delusion
Keine
Selbsttäuschung
That
when
you're
telling
those
lies
Dass,
wenn
du
diese
Lügen
erzählst
She
isn't
wise
Sie
nicht
weise
ist
And
even
if
love
comes
through
the
door
Und
selbst
wenn
Liebe
zur
Tür
hereinkommt
The
chance
that
goes
on
forevermore
Die
Chance,
die
ewig
andauert
Forevermore
is
shorter
than
before
Ewigkeit
ist
kürzer
als
zuvor
Oh,
I'm
so
glad
that
I'm
not
young
anymore
Oh,
ich
bin
so
froh,
nicht
mehr
jung
zu
sein
The
tiny
remark
that
tortures
you
Die
kleine
Bemerkung,
die
dich
quält
The
fear
that
your
friends
won't
like
her
too
Die
Angst,
dass
deine
Freunde
sie
auch
nicht
mögen
I'm
glad
I'm
not
young
anymore
Ich
bin
froh,
nicht
mehr
jung
zu
sein
The
longing
to
end
the
stale
affair
Das
Verlangen,
die
abgestandene
Affäre
zu
beenden
Until
you
find
out
she
doesn't
care
Bis
du
merkst,
dass
es
ihr
egal
ist
I'm
glad
that
I'm
not
young
anymore
Ich
bin
froh,
dass
ich
nicht
mehr
jung
bin
No
more
frustration
Keine
Frustration
mehr
No
star-crossed
lover
am
I
Kein
unglücklicher
Liebhaber
bin
ich
No
aggravation
Keine
Aufregung
Just
one
reluctant
reply
Nur
eine
widerwillige
Antwort
"Lady,
goodbye!"
"Lady,
leb
wohl!"
The
Fountain
of
Youth
is
dull
as
paint
Der
Jungbrunnen
ist
langweilig
wie
Farbe
Methuselah
is
my
patron
saint
Methusalem
ist
mein
Schutzpatron
I've
never
been
so
comfortable
before
Ich
fühlte
mich
nie
zuvor
so
wohl
Oh,
I'm
so
glad
that
I'm
not
young
anymore
Oh,
ich
bin
so
froh,
nicht
mehr
jung
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LERNER, LOEWE
Attention! Feel free to leave feedback.