Lyrics and translation Matt Monro - If She Walked Into My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
she
need
a
stronger
hand?
Нужна
ли
ей
более
сильная
рука?
Did
she
need
a
lighter
touch?
Нужно
ли
ей
легкое
прикосновение?
Was
I
soft
or
was
I
tough?
Был
ли
я
мягким
или
жестким?
Did
I
give
enough,
did
I
give
too
much?
Отдал
ли
я
достаточно,
отдал
ли
слишком
много?
At
the
moment
that
she
needed
me
В
тот
момент,
когда
она
нуждалась
во
мне.
Did
I
ever
turn
away?
Я
когда-нибудь
отворачивался?
Would
I
be
there
when
she
called
Буду
ли
я
там,
когда
она
позвонит?
If
she
walked
into
my
life
today?
Если
бы
она
вошла
в
мою
жизнь
сегодня?
Did
she
mind
the
lonely
nights?
Была
ли
она
против
одиноких
ночей?
Did
she
count
the
empty
days?
Считала
ли
она
пустые
дни?
Was
I
silent,
was
I
cold?
Молчал
ли
я,
был
ли
холоден?
Was
I
quick
to
scold
was
I
slow
to
praise?
Был
ли
я
быстр,
чтобы
ругать,
был
ли
я
медлителен,
чтобы
хвалить?
And
there
must
have
a
been
a
million
things
И,
должно
быть,
было
миллион
вещей.
That
my
heart
to
forgot
to
say
Что
мое
сердце
забыло
сказать
Would
I
think
of
one
or
two
Подумаю
ли
я
об
одном
или
двух,
If
she
walked
into
my
life
today?
если
она
войдет
в
мою
жизнь
сегодня?
Would
I
blame
the
times
I
pampered
her
Буду
ли
я
винить
себя
за
то,
что
баловал
ее?
Or
blame
the
times
that
I
lost
her?
Или
винить
во
всем
то,
что
я
потерял
ее?
What
a
shame,
I
never
really
found
the
girl
Какая
досада,
я
так
и
не
нашел
девушку.
Before
I
lost
her
Пока
я
не
потерял
ее.
Were
the
years
a
little
fast?
Неужели
годы
пролетели
слишком
быстро?
Was
her
world
a
little
free?
Был
ли
ее
мир
немного
свободным?
Was
there
too
much
of
a
crowd
Не
слишком
ли
много
народу?
All
too
lush
and
loud
and
not
enough
of
me?
Все
слишком
пышно
и
шумно,
и
недостаточно
меня?
Though
I′ll
ask
my
whole
life
through
Хотя
я
буду
просить
всю
свою
жизнь.
What
went
wrong
along
the
way
Что
пошло
не
так
на
этом
пути
Would
I
make
the
same
mistakes
Совершу
ли
я
те
же
ошибки?
If
she
walked
into
my
life
today?
Если
бы
она
вошла
в
мою
жизнь
сегодня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman Jerry
Attention! Feel free to leave feedback.