Matt Monro - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

If You Go Away - Matt Monrotranslation in Russian




If You Go Away
Если ты уйдешь
No me dejes no, tienes que olvidar,
Не бросай меня, прошу, забудь и прости,
Vuelve por favor, no te acuerdas más de lo que pasó,
Вернись, не помни, что было в пути,
Lo que hice yo y me hiciste tú,
Что я натворил, что сделала ты,
Eso que mas dar, olvidar tambien la desilusión,
Обиды забудь, как сны, позабыв о мечте,
Que llegó tal vez y por otro amor,
Что летела к нам, к любви, в пустоте,
No me dejes no, no me dejes no, no me dejes no.
Не бросайте меня, не бросай, не бросай.
Yo te cubriré todo de coral, con plata y rubí, perlas de la mar,
Подарю тебе сокровищ сундук, серебро и рубины, жемчуга из глубин,
Yo te llevaré conmigo a un país,
Унесу тебя в край, где радость и свет,
Donde todo es luz, besos y canción,
Где поцелуи и песни, где спроса нет,
Sin conmigo estás, la reina serás, yo seré tu rey,
Без меня ведь ты королева всех королев,
Si estas junto a mi,
А со мной госпожа,
No me dejes no, no me dejes no, no me dejes no.
Не бросай меня, не бросай, не бросай.
No me dejes no, te convenceré con el corazón,
Не бросайте меня, сердце просит тебя,
Tal vez sin razón te recordaré,
Я как птица без крыльев, тоскую, любя,
Cuando te ibas ir, y te temblar por primera vez,
Когда ты уходила, я видел дрожь твоих плеч,
Y te explicaré que la muerte esta siempre tras de mi,
Я молил тебя, чтобы ты не ушла ни на миг,
Cuando tu te vas,
Ты ушла, забрав счастье,
No me dejes no, no me dejes no, no me dejes no.
Не бросай меня, не бросай, не бросай.
But if you stay, I′ll make you a night,
Но если ты останешься, наполню я жизнь твою огнем,
Like no night has been, nor will be again,
Поведу тебя по дороге, где не ступала нога,
I'll sail on your smile, I′ll ride on your touch,
Улыбнусь тебе нежно, дотронусь до твоих волос,
I'll talk to your eyes that I love so much,
И скажу, что любил, люблю и буду любить без слез,
But if you go, go I won't cry, though the good is gone,
Но если уйдешь, не стану плакать я хоть и умру,
From the word good bye,
Слово «прощай» говоря,
If you go away, if you go away, if you go away.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
If you go away, as I know you must,
Если уйдешь, как бы ни было жаль,
There′ll been nothing left in the world to trust,
В мире пустом мне нечего ждать,
Just an empty room, full of empty space,
Лишь пустая комната, пустой проем двери,
Like the empty look, I see on your face,
Как пустой твой взгляд, устремленный вдаль,
I′d had been a shadow of your shadow,
Я б стал тенью твоей любой ценой,
If I thought it might it kept me by your side,
Если б только верил, что останусь с тобой,
If you go away, if you go away,
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
Please don't go away.
Молю тебя, не уходи.





Writer(s): Brel Jacques Romain G


Attention! Feel free to leave feedback.