Lyrics and translation Matt Monro - When Sunny Gets Blue (1995 Digital Remaster)
When
Sunny
gets
blue,
her
eyes
get
gray
and
cloudy,
Когда
Солнышко
становится
голубой,
ее
глаза
становятся
серыми
и
мутными,
Then
the
rain
begins
to
fall,
pitter-patter,
pitter-
Затем
начинает
накрапывать
дождь,
стучать-стучать,
стучать-
Love
is
gone,
what
can
matter,
Любовь
ушла,
что
может
иметь
значение,
No
sweet
lover
man
comes
to
call.
Ни
один
милый
влюбленный
мужчина
не
приходит
на
зов.
When
Sunny
gets
blue,
she
breaths
a
sigh
of
sadness,
Когда
Солнышко
становится
грустной,
она
печально
вздыхает,
Like
the
wind
that
stirs
the
trees,
Как
ветер,
который
колышет
деревья,
Wind
that
sets
the
leaves
to
swaying
Ветер,
который
заставляет
листья
раскачиваться
Like
some
violin
is
playing
strange
and
haunting
Как
будто
какая-то
скрипка
играет
странно
и
навязчиво
*People
used
to
love
to
hear
her
laugh,
see
her
smile,
* Раньше
людям
нравилось
слышать
ее
смех,
видеть
ее
улыбку,
That's
how
she
got
her
name.
Вот
как
она
получила
свое
имя.
Since
that
sad
affair,
she
lost
her
smile,
changed
her
После
того
печального
романа
она
потеряла
свою
улыбку,
изменила
свое
Somehow
she's
not
the
same.
Почему-то
она
уже
не
та.
But
memories
will
fade,
and
pretty
dreams
will
rise
up
Но
воспоминания
поблекнут,
и
прекрасные
мечты
воскреснут
Where
her
other
dreams
fell
through,
Где
рухнули
другие
ее
мечты,
Hurry
new
love,
hurry
here,
to
kiss
away
each
lonely
Спеши,
новая
любовь,
спеши
сюда,
чтобы
поцеловать
каждого
одинокого
And
hold
her
near
when
Sunny
gets
blue.
И
держи
ее
рядом,
когда
Солнышко
посинеет.
Hurry
new
love,
hurry
here,
to
kiss
away
each
lonely
tear
Спеши,
новая
любовь,
спеши
сюда,
чтобы
смахнуть
поцелуем
каждую
одинокую
слезу.
And
hold
her
near
when
Sunny
gets
blue.
И
держи
ее
рядом,
когда
Солнышко
посинеет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Segal, Marvin Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.