Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100,000 Strong
100.000 Mann stark
So
sorry
for
gettin'
all
up
in
your
business
Tut
mir
leid,
dass
ich
mich
in
deine
Angelegenheiten
einmische
For
makin'
a
mess
of
your
kitchen
Dass
ich
deine
Küche
durcheinandergebracht
habe
But
that
happens
when
you
don't
listen
Aber
das
passiert,
wenn
du
nicht
zuhörst
You
told
me
that
you
didn't
want
my
assistance
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
meine
Hilfe
nicht
willst
That
I'm
much
better
off
in
the
distance
Dass
ich
in
der
Ferne
viel
besser
aufgehoben
bin
But
I
just
ignored
your
insistence
Aber
ich
habe
dein
Beharren
einfach
ignoriert
And
here
I
come
100,
000
strong
Und
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
Sent
to
put
you
right
where
you
belong
Gesandt,
um
dich
dahin
zu
bringen,
wo
du
hingehörst
If
you
run
you
won't
be
runnin'
long
Wenn
du
rennst,
wirst
du
nicht
lange
rennen
'Cause
here
I
come
100,
000
strong
Denn
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
I
reckon
that
you
only
thought
I
was
kiddin'
Ich
schätze,
du
dachtest,
ich
mache
nur
Spaß
Ain't
you
heard
I
throw
down
for
a
livin'
Hast
du
nicht
gehört,
dass
ich
dafür
lebe,
Leute
fertigzumachen?
Only
spared
are
the
women
and
children
Verschont
bleiben
nur
die
Frauen
und
Kinder
You
fool,
you
should
know
not
to
mess
with
a
big
shot
Du
Närrin,
du
solltest
wissen,
dass
man
sich
nicht
mit
einem
Großen
anlegt
I'll
be
laughin'
at
you
when
the
bombs
drop
Ich
werde
über
dich
lachen,
wenn
die
Bomben
fallen
Let's
hope
Hell
has
some
room
for
a
new
lie
(oh
yeah)
Hoffen
wir,
dass
die
Hölle
Platz
für
eine
neue
Lüge
hat
(oh
ja)
'Cause
here
I
come
100,
000
strong
Denn
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
Sent
to
put
you
right
where
you
belong
Gesandt,
um
dich
dahin
zu
bringen,
wo
du
hingehörst
If
you
run
you
won't
be
runnin'
long
Wenn
du
rennst,
wirst
du
nicht
lange
rennen
'Cause
here
I
come
100,
000
strong
Denn
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
Well
it
may
be
the
desert
but
it's
gonna
rain,
rain
down
now
Nun,
es
mag
die
Wüste
sein,
aber
es
wird
regnen,
jetzt
herabregnen
It
may
be
the
desert,
but
it's
gonna
rain,
rain
down
now
Es
mag
die
Wüste
sein,
aber
es
wird
regnen,
jetzt
herabregnen
It
may
be
the
desert,
but
it's
gonna
rain,
rain
down
Es
mag
die
Wüste
sein,
aber
es
wird
regnen,
herabregnen
May
be
the
desert
oh
I
said
it's
gonna
rain
Mag
die
Wüste
sein,
oh,
ich
sagte,
es
wird
regnen
Cause
here
I
come
100,
000
strong
Denn
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
Sent
to
put
you
right
where
you
belong
Gesandt,
um
dich
dahin
zu
bringen,
wo
du
hingehörst
If
you
run
you
won't
be
runnin'
long
Wenn
du
rennst,
wirst
du
nicht
lange
rennen
'Cause
here
I
come
100,
000
strong
Denn
hier
komme
ich,
100.000
Mann
stark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew B Morris
Attention! Feel free to leave feedback.