Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisies in the Rain
Gänseblümchen im Regen
I
walked
through
city
showers
Ich
ging
durch
Regenschauer
der
Stadt
For
most
of
Friday's
hours
Die
meisten
Stunden
des
Freitags
Searching
shopping
galleries
in
vain
Suchte
in
Einkaufsgalerien
vergeblich
For
daisies
in
the
rain
Nach
Gänseblümchen
im
Regen
Daisies
in
the
rain
Gänseblümchen
im
Regen
For
the
lord
has
taken
my
baby
away
Denn
der
Herr
hat
mein
Mädchen
weggenommen
I
stood
outside
her
house
in
the
cold
Ich
stand
vor
ihrem
Haus
in
der
Kälte
I
waited
about
an
hour
or
so
Ich
wartete
etwa
eine
Stunde
I
thought
I'd
get
to
see
her
once
again
Ich
dachte,
ich
würde
sie
noch
einmal
sehen
But
all
I
got
was
soaked
Aber
alles,
was
ich
bekam,
war
Durchnässung
For
that
bird
has
flown
Denn
dieser
Vogel
ist
geflogen
Flown
so
far
away
from
me
So
weit
weg
von
mir
geflogen
Riddles
in
the
peddles
she
must
have
got
Rätsel
in
den
Blütenblättern
muss
sie
bekommen
haben
Told
her
that
she's
going
to
love
me
not
Sagten
ihr,
dass
sie
mich
nicht
lieben
wird
They
said
she's
gone
to
hold
the
hand
Sie
sagten,
sie
ist
gegangen,
um
die
Hand
zu
halten
Hold
the
hand
of
a
better
man
Die
Hand
eines
besseren
Mannes
zu
halten
So
now
I
walk
through
showers
Also
gehe
ich
jetzt
durch
Regenschauer
I
cry
away
the
hours
Ich
weine
die
Stunden
weg
Searching
shopping
galleries
in
vain
Suche
in
Einkaufsgalerien
vergeblich
For
daisies
in
the
rain
Nach
Gänseblümchen
im
Regen
Daisies
for
her
grave
Gänseblümchen
für
ihr
Grab
For
the
lord
has
taken
my
baby
away
Denn
der
Herr
hat
mein
Mädchen
weggenommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Carl Williams
Attention! Feel free to leave feedback.