Lyrics and translation Matt Nash - From Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trippin'
on
silence
Утопаю
в
тишине,
I'll
find
my
way
out
Я
найду
выход.
See,
I'm
right
in
this
lightning
Видишь,
я
прямо
в
этой
молнии,
We're
going
straight
for
the
ground
Мы
летим
прямо
на
землю.
I'm
never
lost
with
you
right
here
to
guide
me
Я
никогда
не
потеряюсь,
ведь
ты
рядом,
чтобы
вести
меня,
I'm
never
lost
with
you
right
here
to
show
me
Я
никогда
не
потеряюсь,
ведь
ты
рядом,
чтобы
показать
мне
путь.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
I
wanna
touch
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Я
хочу
коснуться
света
в
конце
туннеля,
Wanna
walk
the
edge
of
the
love
that
we're
balancing
tonight
Хочу
пройти
по
краю
любви,
которую
мы
балансируем
сегодня.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Wanna
touch
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Хочу
коснуться
света
в
конце
туннеля,
Wanna
walk
the
edge
of
the
love
that
we're
balancing
tonight
Хочу
пройти
по
краю
любви,
которую
мы
балансируем
сегодня.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
I
see
the
smoke
and
fire
Я
вижу
дым
и
огонь,
Come
on
and
run
me
down
Давай,
сбей
меня
с
ног.
I
don't
need
no
water
Мне
не
нужна
вода,
'Cause
we're
going
underground
Потому
что
мы
уходим
под
землю.
I'm
never
lost
with
you
right
here
to
guide
me
Я
никогда
не
потеряюсь,
ведь
ты
рядом,
чтобы
вести
меня,
I'm
never
lost
with
you
right
here
to
show
me
Я
никогда
не
потеряюсь,
ведь
ты
рядом,
чтобы
показать
мне
путь.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
I
wanna
touch
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Я
хочу
коснуться
света
в
конце
туннеля,
Wanna
walk
the
edge
of
the
love
that
we're
balancing
tonight
Хочу
пройти
по
краю
любви,
которую
мы
балансируем
сегодня.
Tonight,
tonight
Сегодня,
сегодня,
Tonight,
tonight
Сегодня,
сегодня,
Tonight,
tonight
Сегодня,
сегодня,
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Nash, Benjamin Jochanan
Attention! Feel free to leave feedback.