Lyrics and translation Matt Nathanson feat. Patrick Stump - Same Drugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Drugs
Те же самые наркотики
We
don′t
do
the
same
drugs
no
more
Мы
больше
не
принимаем
те
же
наркотики
We
don't
do
the,
we
don′t
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
'Cause
she
don't
do
the
same
drugs
no
more
Потому
что
она
больше
не
принимает
те
же
наркотики
We
don′t
do
the,
we
don′t
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
When
did
you
change?
Когда
ты
изменилась?
Wendy,
you've
aged
Венди,
ты
постарела
I
thought
you′d
never
grow
up
Я
думал,
ты
никогда
не
вырастешь
I
thought
you'd
never
Я
думал,
ты
никогда
Window
closed
Окно
закрыто
Wendy
got
old
Венди
состарилась
I
was
too
late,
I
was
too
late
Я
опоздал,
я
опоздал
A
shadow
of
what
I
once
was
Тень
того,
кем
я
был
когда-то
′Cause
we
don't
do
the
same
drugs
no
more
Потому
что
мы
больше
не
принимаем
те
же
наркотики
We
don′t
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
And
she
don't
laugh
the
same
way
no
more
И
она
больше
не
смеётся
так
же
We
don′t
do
the,
we
don′t
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Why
would
you
stay?
Зачем
ты
осталась?
You
must
have
lost
your
marbles
Ты,
должно
быть,
свихнулась
You
always
were
so
forgetful
Ты
всегда
была
такой
забывчивой
In
a
hurry,
don't
wait
up
Спешу,
не
жди
меня
I
was
too
late,
I
was
too
late
Я
опоздал,
я
опоздал
A
shadow
of
what
I
once
was
Тень
того,
кем
я
был
когда-то
′Cause
we
don't,
we
don′t
do
what
we
say
we're
gonna
Потому
что
мы
не,
мы
не
делаем
то,
что
обещаем
You
were
always
perfect,
and
I
was
always
practice
Ты
всегда
была
идеальной,
а
я
всегда
тренировался
Don′t
you
miss
the
days,
and
stranger?
Don't
you
miss
the
days?
Разве
ты
не
скучаешь
по
тем
дням,
незнакомка?
Разве
ты
не
скучаешь
по
тем
дням?
Don't
you
miss
the
danger?
(Don′t
you
miss
the
danger?)
Разве
ты
не
скучаешь
по
опасности?
(Разве
ты
не
скучаешь
по
опасности?)
We
don′t
(we
don't)
do
the
same
drugs
no
more
(no
more)
Мы
не
(мы
не)
принимаем
те
же
наркотики
больше
(больше)
We
don′t
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
And
she
don′t
laugh
the
same
way
no
more
И
она
больше
не
смеётся
так
же
We
don't
do
the,
we
don′t
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
Don't
forget
the
happy
thoughts
Не
забывай
счастливые
мысли
All
you
need
is
happy
thoughts
Всё,
что
тебе
нужно,
это
счастливые
мысли
The
past
tense,
past
bed
time
Прошедшее
время,
время
спать
Way
back
then
when
everything
we
read
Когда-то
давно,
когда
всё,
что
мы
читали
Was
real
and
everything
we
said
rhymed
Было
реальным,
и
всё,
что
мы
говорили,
рифмовалось
Wide
eyed
kids
being
kids,
why
did
you
stop?
Дети
с
широко
раскрытыми
глазами,
просто
дети,
почему
ты
остановилась?
What
did
you
do
to
your
hair?
Что
ты
сделала
со
своими
волосами?
Where
did
you
go
to
end
up
right
back
here?
Куда
ты
уходила,
чтобы
в
итоге
вернуться
сюда?
When
did
you
start
to
forget
how
to
fly?
Когда
ты
разучилась
летать?
We
don't
do
the
same
drugs
no
more
Мы
больше
не
принимаем
те
же
наркотики
We
don′t
do
the,
we
don′t
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
And
we
don't
act
the
same
ways
no
more
И
мы
больше
не
ведём
себя
так
же
We
don′t
do
the,
we
don't
do
the
same
drugs,
do
the
same
drugs
no
more
Мы
не
принимаем,
мы
не
принимаем
те
же
наркотики,
не
принимаем
те
же
наркотики
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Segal, Nate Fox, Francis Farewell Starlite, Chancelor Jonathan Bennett, Peter Cottontale, Peder Losnegard
Attention! Feel free to leave feedback.