Lyrics and translation Matt Nathanson - Annie's Always Waiting (For the Next One to Leave)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie's Always Waiting (For the Next One to Leave)
Энни всегда ждет (Когда следующий уйдет)
On
the
outskirts
of
the
wreckage,
На
окраине
крушения,
Out
in
the
sun
under
the
golden
gate,
Под
солнцем
у
Золотых
Ворот,
Annie
said
she
was
waiting
Энни
сказала,
что
ждет,
For
the
next
one
to
leave.
Когда
следующий
уйдет.
She
had
a
masters
degree
У
нее
была
степень
магистра
In
disappointment,
По
разочарованиям,
That′s
what
she
said
to
me,
Вот
что
она
мне
сказала,
Laughed
when
she
said
it,
Смеялась,
когда
говорила
это,
Flat
on
our
backs
in
the
grass
Лежа
на
траве
Out
at
chrissy
field.
В
Крисси
Филд.
My
life's
a
movie.
Моя
жизнь
- кино.
My
whole
life′s
a
movie,
Вся
моя
жизнь
- кино,
If
movie's
made
you
wanna
Если
кино
заставляет
тебя
хотеть
Jump
off
of
a
.
Прыгнуть
с
.
She
said
'I
got
one
who
moves
me
Она
сказала:
"У
меня
есть
тот,
кто
меня
трогает,
And
one
who
sees
through
me.
И
тот,
кто
видит
меня
насквозь.
All
I
really
want
is
a
kiss.
Все,
чего
я
хочу
- это
поцелуй.
But
she′s
right
on
time
for
me.
Но
ты
появилась
как
раз
вовремя.
I
got
the
right
words
У
меня
правильные
слова
From
the
wrong
mouths.
Из
неправильных
уст.
Hurricanes
crashing
hard
Ураганы
обрушиваются
с
силой,
Like
I′m
the
deep
south.
Как
будто
я
- Глубокий
Юг.
Well,
it
always
looked
like
Ну,
мне
всегда
казалось,
Dry
land
out
there
to
me.
Что
там
суша.
She
said,
my
mother,
Она
сказала:
моя
мать,
She
taught
me
how
to
doubt
myself.
Она
научила
меня
сомневаться
в
себе.
Now,
she
lives
in
my
head
Теперь
она
живет
в
моей
голове,
Like
it's
a
tree
house.
Как
в
домике
на
дереве.
I
see
her
clearer
in
the
mirror
Я
вижу
ее
яснее
в
зеркале
More
and
more
each
day.
С
каждым
днем
все
больше.
I
was
only
kidding
when
I
said
I
like
a
fight.
Я
просто
шутил,
когда
говорил,
что
люблю
ссоры.
I
was
only
kinda
kidding
when
I
said
I
like
a
fight.
Я
лишь
немного
шутил,
когда
говорил,
что
люблю
ссоры.
I
was
kinda
kidding
when
I
said
I
like
a
fight,
Я
немного
шутил,
когда
говорил,
что
люблю
ссоры,
But
sometimes
you
gotta
start
′em
yourself.
Но
иногда
приходится
начинать
их
самому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathanson Matt Adam
Attention! Feel free to leave feedback.