Matt Papa - Christ the Sure and Steady Anchor - translation of the lyrics into German




Christ the Sure and Steady Anchor
Christus, der sichere und feste Anker
Christ the sure and steady anchor,
Christus, der sichere und feste Anker,
In the fury of the storm;
Im Toben des Sturms;
When the winds of doubt blow through me,
Wenn die Winde des Zweifels durch mich wehen,
And my sails have all been torn.
Und meine Segel alle zerrissen sind.
In the suffering, in the sorrow,
Im Leiden, im Kummer,
When my sinking hopes are few;
Wenn meine Hoffnung schwindet;
I will hold fast to the anchor,
Werde ich festhalten am Anker,
It will never be removed.
Er wird niemals weichen.
Christ the sure and steady anchor,
Christus, der sichere und feste Anker,
While the tempest rages on;
Während der Sturm weiter tobt;
When temptation claims the battle,
Wenn Versuchung die Oberhand gewinnt,
And it seems the night has won.
Und es scheint, die Nacht hat gesiegt.
Deeper still then goes the anchor,
Tiefer noch geht dann der Anker,
Though I justly stand accused;
Obwohl ich zu Recht angeklagt stehe;
I will hold fast to the anchor,
Werde ich festhalten am Anker,
It shall never be removed.
Er wird niemals weichen.
Christ the sure and steady anchor,
Christus, der sichere und feste Anker,
Through the floods of unbelief;
Durch die Fluten des Unglaubens;
Hopeless somehow, O my soul, now,
Hoffnungslos nun, o meine Seele,
Lift your eyes to Calvary.
Erhebe deine Augen nach Golgatha.
This my ballast of assurance,
Dies mein Ballast der Gewissheit,
See his love forever proved.
Sieh seine Liebe für immer bewiesen.
I will hold fast to the anchor,
Werde ich festhalten am Anker,
It will never be removed.
Er wird niemals weichen.
Christ the sure and steady anchor,
Christus, der sichere und feste Anker,
As we face the wave of death;
Wenn wir der Welle des Todes begegnen;
When these trials give way to glory,
Wenn diese Prüfungen der Herrlichkeit weichen,
As we draw our final breath.
Wenn wir unseren letzten Atemzug tun.
We will cross that great horizon,
Wir werden jenen großen Horizont überqueren,
Clouds behind and life secure;
Wolken hinter uns und das Leben sicher;
And the calm will be the better,
Und die Ruhe wird umso besser sein,
For the storms that we endure.
Für die Stürme, die wir ertragen.
Christ the sure of our salvation,
Christus, der sichere Grund unserer Erlösung,
Ever faithful, ever true!
Immer treu, immer wahr!
We will hold fast to the anchor,
Wir werden festhalten am Anker,
It shall never be removed.
Er wird niemals weichen.






Attention! Feel free to leave feedback.