Lyrics and translation Matt Paris - Una Excusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
me
puedas
entender
Я
не
знаю,
сможешь
ли
ты
меня
понять
Pero,
desde
que
te
vi
la
ultima
vez,
me
la
paso
pensando
solo
en
Но
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз,
я
провожу
время,
думая
только
о
Tu
mirada,
mami
quiero
detener
el
tiempo
una
noche
mas
Твой
взгляд,
мамочка,
я
хочу
остановить
время
еще
на
одну
ночь
Las
horas
se
hacen
eternas
y
no
quiero
esperar
Часы
становятся
вечными,
и
я
не
хочу
ждать
Me
inventare
una
excusa,
para
adueñarme
de
tu
piel
y
tu
mirada
Я
придумаю
предлог,
чтобы
завладеть
твоей
кожей
и
твоим
взглядом.
Avisale
a
tu
papa,
que
no
se
moleste
si
me
ve
llegar
Скажи
своему
отцу,
не
расстраивайся,
если
он
увидит,
что
я
приехал
Dile
que
te
devuelvo
antes
de
las
doce
Скажи
ему,
что
я
верну
тебя
до
двенадцати
Que
no
me
juzgue
si
no
me
conoce
Не
суди
меня,
если
ты
меня
не
знаешь
Si
yo
solo
te
quiero
amar,
amar
Если
я
только
хочу
любить
тебя,
люблю
Me
inventare
una
excusa,
para
adueñarme
de
tu
piel
y
tu
mirada
Я
придумаю
предлог,
чтобы
завладеть
твоей
кожей
и
твоим
взглядом.
Avisale
a
tu
papa,
que
no
se
moleste
si
me
ve
llegar
Скажи
своему
отцу,
не
расстраивайся,
если
он
увидит,
что
я
приехал
Dile
que
te
devuelvo
antes
de
las
doce
Скажи
ему,
что
я
верну
тебя
до
двенадцати
Que
no
me
juzgue
si
no
me
conoce
Не
суди
меня,
если
ты
меня
не
знаешь
Si
yo
solo
te
quiero
amar,
amar
Если
я
только
хочу
любить
тебя,
люблю
Me
inventare
una
excusa
uh
uh
uh
Я
изобретаю
оправдание,
э-э,
э-э
Me
inventare
una
excusa
uh
uh
uh
Я
изобретаю
оправдание,
э-э,
э-э
Es
que
no
se
si
entiendas
o
tal
vez
sientas
Я
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
или,
возможно,
чувствуешь
Lo
mismo
que
yo
mi
niña
bella
Такая
же,
как
и
я,
моя
прекрасная
девочка
En
tu
conciencia
no
hay
inocencia,
quiero
ser
el
primerooo
ye
В
твоей
совести
нет
невинности,
я
хочу
быть
первым,
да
Que
te
lleve
los
muikenes
de
paseo
por
la
playa
Позвольте
muikenes
взять
вас
на
прогулку
по
пляжу
Que
te
llene
de
emociones
los
deseos
que
tu
callas
Пусть
желания,
которые
ты
заглушаешь,
наполняют
тебя
эмоциями
Cuando
estes
conmigo
no
quiero
que
mas
nunca
te
vallas
Когда
ты
со
мной,
я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
уходил
La
luna
es
testigo
de
que
unidos
somos
mejor
Луна
свидетель
того,
что
объединившись,
мы
лучше
Me
inventare
una
excusa,
para
adueñarme
de
tu
piel
y
tu
mirada
Я
придумаю
предлог,
чтобы
завладеть
твоей
кожей
и
твоим
взглядом.
Avisale
a
tu
papa,
que
no
se
moleste
si
me
ve
llegar
Скажи
своему
отцу,
не
расстраивайся,
если
он
увидит,
что
я
приехал
Dile
que
te
devuelvo
antes
de
las
doce
Скажи
ему,
что
я
верну
тебя
до
двенадцати
Que
no
me
juzgue
si
no
me
conoce
Не
суди
меня,
если
ты
меня
не
знаешь
Si
yo
solo
te
quiero
amar,
amar
Если
я
только
хочу
любить
тебя,
люблю
Me
inventare
una
excusa,
para
adueñarme
de
tu
piel
y
tu
mirada
Я
придумаю
предлог,
чтобы
завладеть
твоей
кожей
и
твоим
взглядом.
Avisale
a
tu
papa,
que
no
se
moleste
si
me
ve
llegar
Скажи
своему
отцу,
не
расстраивайся,
если
он
увидит,
что
я
приехал
Dile
que
te
devuelvo
antes
de
las
doce
Скажи
ему,
что
я
верну
тебя
до
двенадцати
Que
no
me
juzgue
si
no
me
conoce
Не
суди
меня,
если
ты
меня
не
знаешь
Si
yo
solo
te
quiero
amar,
amar
Если
я
только
хочу
любить
тебя,
люблю
Me
inventare
una
excusa
uh
uh
uh
Я
изобретаю
оправдание,
э-э,
э-э
Me
inventare
una
excusa
uh
uh
uh.
Colombia
en
la
casa
parceros
Я
придумаю
оправдание.
Колумбия
в
доме
партнеров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDUARDO VARGAS BERRIOS, MATEO PARIS, MARCOS MASIS
Attention! Feel free to leave feedback.