Lyrics and translation Matt Pryor - I Wouldn't Change a Thing
This
is
just
a
photograph,
Это
всего
лишь
фотография.
Been
staring
at
for
years.
Я
пялился
на
нее
годами.
Tell
me
do
you
see
me,
Скажи,
ты
видишь
меня?
Do
I
disappear?
Исчезну
ли
я?
Maybe
I
was
wiser
then,
Может
быть,
я
был
мудрее
тогда,
When
I
didn't
know
a
thing.
Когда
ничего
не
знал.
Knowledge
is
a
blessing,
Знание-это
благословение,
But
you
can
keep
the
cursed
thing.
Но
ты
можешь
сохранить
проклятую
вещь.
If
I
could
do
it
over
then,
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова
...
I
wouldn't
change
a
thing,
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
I
wouldn't
trade
it
all.
Я
бы
не
променял
все
это.
I
wouldn't
make
adjustments,
Я
бы
не
стал
ничего
менять,
Even
knowing
I
might
fall.
Даже
зная,
что
могу
упасть.
I
wouldn't
change
the
words,
Я
бы
не
стал
менять
слов.
I
told
you
I'd
be
true.
Я
говорил
тебе,
что
буду
честен.
I
wouldn't
let
you
go,
Я
не
отпущу
тебя,
I
promise
that
to
you.
Я
обещаю
тебе
это.
I
wouldn't
change
a
thing.
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
Maybe
you'll
remember
it,
Может
быть,
ты
вспомнишь
это.
It
was
1993.
Это
был
1993
год.
I
was
barely
speaking,
Я
едва
говорил.
You
weren't
listening.
Ты
не
слушал.
This
is
just
a
memory
Это
всего
лишь
воспоминание.
Blurry
like
a
dream,
Размытый,
как
сон,
I
was
in
the
corner,
Я
был
в
углу.
Waiting
in
the
wings.
Жду
своего
часа.
Now
the
worst
is
over,
but,
Теперь
худшее
позади,
но...
I
wouldn't
change
a
thing,
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
I
wouldn't
trade
it
all.
Я
бы
не
променял
все
это.
I
wouldn't
make
adjustments,
Я
бы
не
стал
ничего
менять,
Even
knowing
I
might
fall.
Даже
зная,
что
могу
упасть.
I
wouldn't
change
the
words,
Я
бы
не
стал
менять
слов.
I
told
you
I'd
be
true.
Я
говорил
тебе,
что
буду
честен.
I
wouldn't
let
you
go,
Я
не
отпущу
тебя,
I
promise
that
to
you.
Я
обещаю
тебе
это.
I
wouldn't
change
a
thing.
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn't
change
a
thing,
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
I
wouldn't
change
a
note,
Я
бы
не
изменил
ни
одной
ноты.
Even
though
you've
gone
away,
Даже
если
ты
ушел,
I
just
can't
let
you
go.
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
If
I
could
do
it
over,
then,
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
тогда...
I
wouldn't
change
a
thing,
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
I
wouldn't
trade
it
all.
Я
бы
не
променял
все
это.
I
wouldn't
make
adjustments,
Я
бы
не
стал
ничего
менять,
Even
knowing
I
might
fall.
Даже
зная,
что
могу
упасть.
I
wouldn't
change
the
words,
Я
бы
не
стал
менять
слов.
I
told
you
I'd
be
true.
Я
говорил
тебе,
что
буду
честен.
I
wouldn't
let
you
go,
Я
не
отпущу
тебя,
I
promise
that
to
you.
Я
обещаю
тебе
это.
I
wouldn't
change
a
thing.
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pryor Matthew Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.