Lyrics and translation Matt Simons - Cold
Summertime,
it
was
always
a
vibe
Лето,
всегда
было
круто.
You
and
I
in
the
heat
of
the
night
Ты
и
я
в
пылу
ночи.
Drinking'
tequila
and
lime
with
you
on
the
side
Пили
текилу
с
лаймом,
ты
была
рядом.
Thinking'
this
is
the
life
just
as
long
you're
mine
Думал,
вот
она,
жизнь,
пока
ты
моя.
From
makin'
love
to
makin'
you
mad
От
занятий
любовью
до
твоей
злости,
To
pickin'
flights
in
the
back
of
a
cab
От
выбора
рейсов
на
заднем
сидении
такси.
When
we
start
shit,
then
we're
takin'
it
back
Когда
начинали
ругаться,
потом
мирились.
And
just
like
that
I
was
makin'
you
laught
И
просто
так
я
тебя
смешил.
Now
I
can't
even
get
a
reaction
Теперь
я
даже
не
могу
получить
от
тебя
никакой
реакции.
I
can
feel
you
pushin'
away
Я
чувствую,
как
ты
отдаляешься.
What
happened
to
the
love
and
passion
we
had?
Что
случилось
с
нашей
любовью
и
страстью?
And
when
did
you
get
so
cold?
И
когда
ты
стала
такой
холодной?
When
did
we
lose
that
heat?
Когда
мы
потеряли
тот
самый
огонь?
I'm
waitin'
till
you
come
home
Я
жду,
когда
ты
придёшь
домой.
And
every
time
I'm
thinkin'
you
might
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
можешь
прийти,
I'm
losin'
my
mind
alone
Я
схожу
с
ума
в
одиночестве.
Don't
tell
me
I'm
all
you
need
Не
говори
мне,
что
я
всё,
что
тебе
нужно,
When
you
lie
next
to
me
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Cause
every
night
you
put
me
on
ice
Потому
что
каждую
ночь
ты
леденишь
меня.
So
When
did
you
get
so
cold?
Так
когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
Когда
же
ты
стала
такой...
Over
it,
I'm
the
enemy
Всё
кончено,
я
твой
враг.
We
go
to
bed
and
we
don't
even
speak
Мы
ложимся
спать
и
даже
не
разговариваем.
What,
this
is
it,
can
take
it
or
leave
us
Что
ж,
вот
и
всё,
принимай
или
бросай.
Stick
around
and
just
hope
you
don't
freeze
us
Оставайся
и
просто
надейся,
что
ты
не
заморозишь
нас.
I
can't
even
get
a
reaction
Я
даже
не
могу
получить
от
тебя
никакой
реакции.
I
can
feel
you
pushin'
away
Я
чувствую,
как
ты
отдаляешься.
What
happened
to
the
love
and
passion
we
had?
Что
случилось
с
нашей
любовью
и
страстью?
And
when
did
you
get
so
cold?
И
когда
ты
стала
такой
холодной?
When
did
we
lose
that
heat?
Когда
мы
потеряли
тот
самый
огонь?
I'm
waitin'
till
you
come
home
Я
жду,
когда
ты
придёшь
домой.
And
every
time
I'm
thikin'
you
might
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
можешь
прийти,
I'm
losin'
my
mind
alone
Я
схожу
с
ума
в
одиночестве.
Don't
tell
me
I'm
all
you
need
Не
говори
мне,
что
я
всё,
что
тебе
нужно,
When
you
lie
next
to
me
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Cause
every
night
you
put
me
on
ice
Потому
что
каждую
ночь
ты
леденишь
меня.
So
whe
did
you
get
so
cold?
Так
когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
we
lose
that
heat?
Когда
мы
потеряли
тот
самый
огонь?
I'm
waitin'
till
you
come
home
Я
жду,
когда
ты
придёшь
домой.
And
every
time
I'm
thinkin'
you
might
И
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
можешь
прийти,
I'm
losin'
my
mind
alone
Я
схожу
с
ума
в
одиночестве.
Don't
tell
me
I'm
all
you
need
Не
говори
мне,
что
я
всё,
что
тебе
нужно,
When
you
lie
next
to
me'
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Cause
every
night
you
put
me
on
ice
Потому
что
каждую
ночь
ты
леденишь
меня.
So
when
did
you
get
so
cold?
Так
когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
When
did
you
get
so
cold?
Когда
же
ты
стала
такой
холодной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathew Griffith Simons, Shaun Myer, Ferras Mahmoud Alqaisi
Attention! Feel free to leave feedback.