Lyrics and translation Matt Simons - Identity Crisis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Identity Crisis
Кризис личности
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?
Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?
I
thought
I
knew
all
the
answers
to
what
it's
all
about
Я
думал,
что
знаю
ответы
на
все
вопросы
бытия,
I
never
once
had
to
think
about
what
I'd
do
without
Ни
разу
не
задумывался,
что
буду
делать
без
тебя.
The
kind
of
lovin'
you
gave
me,
but
now
you
let
me
down
Без
той
любви,
что
ты
дарила,
но
теперь
ты
подвела
меня.
I
wasn't
ready
to
let
it
go,
but
I'm
over
that
now
Я
не
был
готов
отпустить,
но
теперь
я
смирился.
I
was
always
the
easy-come
with
the
easy-go
Я
всегда
был
беззаботным
и
легкомысленным,
Facing
the
future
without
you,
well,
that
ain't
easy,
no
Смотреть
в
будущее
без
тебя,
ох,
это
совсем
не
просто.
The
person
I
am
alone
is
somebody
I
don't
know
Тот,
кем
я
становлюсь
один,
мне
самому
незнаком.
I
wanna
be
holding
on
to
you,
but
you
let
me
go
Я
хочу
держаться
за
тебя,
но
ты
отпустила
меня.
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Now
I'm
having
an
identity
crisis
У
меня
кризис
личности,
And
you
know
that
I
don't
ever
get
like
this
И
ты
знаешь,
что
я
никогда
таким
не
был.
The
adrenaline
is
doing
my
mind
in
Адреналин
сводит
меня
с
ума,
You're
my
medicine,
but
now
I
can't
find
it
Ты
мое
лекарство,
но
теперь
я
не
могу
его
найти.
So
I'm
having
an
identity
crisis
У
меня
кризис
личности,
And
I'm
doing
all
I
can
just
to
fight
it
И
я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
с
этим
бороться.
But
my
head
is
spinning,
I
can't
define
it
Моя
голова
кружится,
я
не
могу
объяснить
это,
I
can't
hide
it,
no,
I
can't
hide
it
Я
не
могу
скрыть,
нет,
я
не
могу
скрыть,
That
I'm
having
an
identity
crisis
Что
у
меня
кризис
личности.
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?)
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?)
How
did
I
go
from
the
top
of
the
world
to
underground?
Как
я
опустился
с
вершины
мира
на
самое
дно?
What
do
I
do
to
get
movin'
and
say
I'm
better
now?
Что
мне
делать,
чтобы
двигаться
дальше
и
сказать,
что
мне
лучше?
The
hardest
part
is
to
start
it
up
without
knowing
how
Самое
сложное
— начать,
не
зная
как.
I
can't
deny
it,
I
lied
when
I
said
I'm
over
that
now
Я
не
могу
отрицать,
я
солгал,
когда
сказал,
что
смирился.
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Why
did
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
это
сделал
с
собой?
Now
I'm
having
an
identity
crisis
У
меня
кризис
личности,
And
you
know
that
I
don't
ever
get
like
this
И
ты
знаешь,
что
я
никогда
таким
не
был.
The
adrenaline
is
doing
my
mind
in
Адреналин
сводит
меня
с
ума,
You're
my
medicine,
but
now
I
can't
find
it
Ты
мое
лекарство,
но
теперь
я
не
могу
его
найти.
So
I'm
having
an
identity
crisis
У
меня
кризис
личности,
And
I'm
doing
all
I
can
just
to
fight
it
И
я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
с
этим
бороться.
But
my
head
is
spinning,
I
can't
define
it
Моя
голова
кружится,
я
не
могу
объяснить
это,
I
can't
hide
it,
no,
I
can't
hide
it
Я
не
могу
скрыть,
нет,
я
не
могу
скрыть,
That
I'm
having
an
identity
crisis
Что
у
меня
кризис
личности.
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?)
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я?)
(Now
I'm
having
an
identity
crisis)
(У
меня
кризис
личности)
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?)
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я?)
(Now
I'm
having
an
identity
crisis)
(У
меня
кризис
личности)
(Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
without
you?)
(Кто
я,
кто
я,
кто
я,
кто
я
без
тебя?)
(Who
am
I,
who
am
I)
(Кто
я,
кто
я?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Ades Pennell, Mathew Griffith Simons, Sean Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.