Matt Simons - Self Control - translation of the lyrics into German

Self Control - Matt Simonstranslation in German




Self Control
Selbstbeherrschung
I got a fear of missing out, mixed with crippling self-doubt
Ich hab Angst was zu verpassen, gepaart mit lähmendem Selbstzweifel
And I can't escape it
Und ich komm nicht los davon
I got this pattern I'm repeating, it's always so self-defeating
Da ist dieses Muster, das ich wiederhole, es sabotiert mich immer selbst
No, I can't break it
Nein, ich komm nicht davon los
One step and I'm over the line
Ein Schritt und ich übertrete die Grenze
One taste and it's gonna rewind
Ein Geschmack und es fängt von vorne an
Won't quit 'til I'm outta my mind
Ich geb nicht auf, bis ich komplett durchdrehe
I, I know it's a matter of time
Ich weiß, es ist nur eine Frage der Zeit
If I start here, it's a steady decline
Wenn ich hier anfange, geht's stetig bergab
I'm trying, I'm trying
Ich versuch's, ich geb mein Bestes
I've been working on my self-control
Ich hab an meiner Selbstbeherrschung gearbeitet
I've been practicing how to say no
Hab geübt Nein zu sagen
But I always answer when you call
Doch ich gehe immer ran, wenn du anrufst
Don't do this to me
Tu mir das nicht an
You said you only live once, and you're already out front
Du sagtest, man lebt nur einmal und du bist schon bereit
So get going there with you
Also los, geh mit dir selbst
Yeah, you're pulling me back in
Ja, du ziehst mich wieder rein
And you're probably gonna win 'cause I can't resist you
Und du wirst wohl gewinnen, denn ich kann dir nicht widerstehen
One glass then a bottle of wine
Ein Glas, dann eine Flasche Wein
One more and it's over to mine
Noch eines und dann zu mir
One look and you're staying the night
Ein Blick und du bleibst die Nacht
I, I'm weak when we're dimming the lights
Ich bin schwach wenn wir das Licht dimmen
I know I'll feel empty inside
Ich weiß, ich fühl mich danach leer
I'm trying, I'm trying
Ich versuch's, ich geb mein Bestes
I've been working on my self-control
Ich hab an meiner Selbstbeherrschung gearbeitet
I've been practicing how to say no
Hab geübt Nein zu sagen
But I always answer when you call
Doch ich gehe immer ran, wenn du anrufst
Don't do this to me (don't do this)
Tu mir das nicht an (tu das nicht)
And you know I got no self-control
Und du weißt, ich habe keine Selbstbeherrschung
So I feel like I should just stay home
Drum bleib ich wohl besser zuhause
But I always answer when you call
Doch ich gehe immer ran, wenn du anrufst
Don't do this to me (don't do this)
Tu mir das nicht an (tu das nicht)
Don't do this (don't do this)
Tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this, don't, don't do this (don't do this)
Tu das nicht, tu, tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this, don't, don't do this (don't do this)
Tu das nicht, tu, tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this to me (don't do this)
Tu mir das nicht an (tu das nicht)
Don't do this (don't do this)
Tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this, don't, don't do this (don't do this)
Tu das nicht, tu, tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this, don't, don't do this (don't do this)
Tu das nicht, tu, tu das nicht (tu das nicht)
Don't do this to me (don't do this)
Tu mir das nicht an (tu das nicht)
I've been working on my self-control
Ich hab an meiner Selbstbeherrschung gearbeitet
I've been practicing how to say no
Hab geübt Nein zu sagen
But I always answer when you call
Doch ich gehe immer ran, wenn du anrufst
Don't do this to me
Tu mir das nicht an
And you know I got no self-control
Und du weißt, ich habe keine Selbstbeherrschung
So I feel like I should just stay home
Drum bleib ich wohl besser zuhause
But I always answer when you call
Doch ich gehe immer ran, wenn du anrufst
Don't do this to me (don't do this)
Tu mir das nicht an (tu das nicht)





Writer(s): Hampus Petter Lindvall, Matthew Matt Simons, Linnea Anna Soedahl


Attention! Feel free to leave feedback.