Lyrics and translation Matt Simons - Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
'Til
I
had
too
much,
'til
I
had
too
much
Пока
не
станет
слишком
много,
пока
не
станет
слишком
много.
And
I
never
know
the
party's
over
И
я
никогда
не
знаю,
что
вечеринка
окончена,
'Til
the
walls
are
closing
in,
the
sun
is
up
Пока
стены
не
сомкнутся,
а
солнце
не
взойдет.
Well,
I
went
and
done,
and
did
it
again
Ну
вот,
я
опять
это
сделал,
I
took
it
too
far
and
the
part
of
me
I
been
trying
to
pretend
isn't
there
Зашел
слишком
далеко,
и
та
часть
меня,
которую
я
пытался
изобразить,
исчезла.
Went
and
overshared
with
all
my
friends
Пошел
и
выложил
все
своим
друзьям,
Stare
at
the
wall
and
recall
all
I
said
Смотрю
на
стену
и
вспоминаю
все,
что
сказал.
'Cause
nobody
knows
if
you
meant
it
Ведь
никто
не
знает,
имел
ли
ты
это
в
виду,
God
only
knows
how
they
felt
when
you
said
it
Только
Бог
знает,
что
они
чувствовали,
когда
ты
это
говорил.
Do
you
know
if
you
meant
it?
А
ты
знаешь,
имел
ли
ты
это
в
виду?
Well,
I
meant
to
keep
it
to
myself
Ну,
я
хотел
бы
держать
это
при
себе.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
'Til
I
had
too
much,
'til
I
had
too
much
Пока
не
станет
слишком
много,
пока
не
станет
слишком
много.
And
I
never
know
thе
party's
over
И
я
никогда
не
знаю,
что
вечеринка
окончена,
'Til
the
walls
are
closing
in,
thе
sun
is
up
Пока
стены
не
сомкнутся,
а
солнце
не
взойдет.
I
trip
over
what
I
say
and
I
get
in
my
own
way
Я
спотыкаюсь
о
свои
слова
и
сам
себе
мешаю,
I
don't
know
what
I
turn
into
Я
не
знаю,
в
кого
я
превращаюсь.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
'til
I
had
too
much
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
пока
не
станет
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
Well,
I'll
probably
go
and
do
it
again
Ну,
я,
наверное,
снова
это
сделаю,
Looking
for
something
strange
to
satisfy
my
lizard
brain
Ища
что-то
странное,
чтобы
удовлетворить
свой
первобытный
мозг.
When
we
evolved
from
creepy
crawlers
to
Charlemagne
Когда
мы
эволюционировали
от
ползучих
гадов
до
Карла
Великого,
The
gods
forgot
to
add
a
button
to
numb
the
pain
Боги
забыли
добавить
кнопку,
чтобы
заглушить
боль.
Do
you
know
where
we're
going?
Ты
знаешь,
куда
мы
идем?
Isn't
it
crazy
that
nobody
knows
it?
Не
безумно
ли,
что
никто
этого
не
знает?
I
gotta
know
where
we're
going
Я
должен
знать,
куда
мы
идем,
And
I
can't
keep
it
to
myself
(say
it
again)
И
я
не
могу
держать
это
в
себе
(скажи
это
еще
раз).
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
'Til
I
had
too
much,
'til
I
had
too
much
Пока
не
станет
слишком
много,
пока
не
станет
слишком
много.
And
I
never
know
the
party's
over
И
я
никогда
не
знаю,
что
вечеринка
окончена,
'Til
the
walls
are
closing
in,
the
sun
is
up
Пока
стены
не
сомкнутся,
а
солнце
не
взойдет.
I
trip
over
what
I
say
and
I
get
in
my
own
way
Я
спотыкаюсь
о
свои
слова
и
сам
себе
мешаю,
I
don't
know
what
I
turn
into
Я
не
знаю,
в
кого
я
превращаюсь.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
'til
I
had
too
much
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
пока
не
станет
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
'Til
I
had
too
much,
'til
I
had
too
much
Пока
не
станет
слишком
много,
пока
не
станет
слишком
много.
And
I
never
know
the
party's
over
И
я
никогда
не
знаю,
что
вечеринка
окончена,
'Til
the
walls
are
closing
in,
the
sun
is
up
Пока
стены
не
сомкнутся,
а
солнце
не
взойдет.
How,
I
never
know
I've
had
enough
Как,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
'Til
I
had
too
much,
'til
I
had
too
much
Пока
не
станет
слишком
много,
пока
не
станет
слишком
много.
And
I
never
know
the
party's
over
И
я
никогда
не
знаю,
что
вечеринка
окончена,
'Til
the
walls
are
closing
in,
the
sun
is
up
Пока
стены
не
сомкнутся,
а
солнце
не
взойдет.
I
trip
over
what
I
say
and
I
get
in
my
own
way
Я
спотыкаюсь
о
свои
слова
и
сам
себе
мешаю,
I
don't
know
what
I
turn
into
Я
не
знаю,
в
кого
я
превращаюсь.
Oh,
I
never
know
I've
had
enough
'til
I
had
too
much
О,
я
никогда
не
знаю,
что
мне
достаточно,
пока
не
станет
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
So
I
had
too
much
Вот
и
стало
слишком
много.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Simons, Chris Ayer, Leon Palmen, Hampus Lindvall
Attention! Feel free to leave feedback.