Lyrics and translation Lola Dubini - Open Up (Dis-le moi) [feat. Lola Dubini]
Open Up (Dis-le moi) [feat. Lola Dubini]
Раскройся (Скажи мне) [feat. Lola Dubini]
You're
hard
to
talk
to
with
that
wall
around
you
С
тобой
трудно
говорить,
когда
ты
отгораживаешься
стеной.
Don't
look
at
me
that
way
Не
смотри
на
меня
так.
Tu
ne
comprends
rien
Ты
ничего
не
понимаешь.
Tu
ne
sais
pas
Ты
не
знаешь.
Comme
un
inconnu
tu
ne
vois
Как
незнакомец,
ты
больше
не
видишь
Plus
les
évidences
Очевидного.
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Open
up
my
love
Раскройся,
любимый.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
у
тебя
на
самом
деле
на
уме?
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots
de
ce
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
те
слова,
которые
ты
не
произносишь.
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
это
маска,
за
которой
ты
прячешься.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
эти
слова,
все
те
слова,
которые
я
жду.
Essaie
d'avancer
Попробуй
двигаться
вперед.
Fais
un
effort
pour
me
parler
Постарайся
поговорить
со
мной.
Un
sourire
pour
un
départ
Улыбка
для
начала.
Je
veux
ta
main
Я
хочу
твою
руку
Plus
aucune
guerre
dans
nos
je
t'aime
Больше
никаких
войн
в
наших
"я
люблю
тебя".
J'veux
de
l'amour
Я
хочу
видеть
любовь
Dans
tes
yeux
В
твоих
глазах.
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Open
up
my
love
Раскройся,
любимый.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
у
тебя
на
самом
деле
на
уме?
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots
de
ce
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
те
слова,
которые
ты
не
произносишь.
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
это
маска,
за
которой
ты
прячешься.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
эти
слова,
все
те
слова,
которые
я
жду.
I
don't
believe
the
last
thing
that
I
said
Я
не
верю
последнему,
что
я
сказала.
The
real
reason
you're
so
upset
Настоящая
причина
твоего
расстройства...
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Open
up
my
love
Раскройся,
любимый.
Why
don't
you
tell
me
what's
really
on
your
mind
Почему
ты
не
скажешь
мне,
что
у
тебя
на
самом
деле
на
уме?
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots
de
ce
que
tu
ne
dis
pas
Скажи
мне
те
слова,
которые
ты
не
произносишь.
Come
on
and
open
up
Ну
же,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
I
know
it's
a
front
you've
been
hiding
behind
Я
знаю,
это
маска,
за
которой
ты
прячешься.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Dis-moi
tous
ces
mots
Скажи
мне
все
эти
слова.
Dis-moi
ces
mots,
de
tous
ces
mots
que
j'attends
Скажи
мне
эти
слова,
все
те
слова,
которые
я
жду.
Hell,
open
up
Ну
же,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Hell,
open
up
Ну
же,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Yeah
open
up
Да,
раскройся.
Dis-le,
dis-le
moi
Скажи,
скажи
мне.
Hell
open
up
Ну
же,
раскройся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Warren Schwartz, Scott Harris, Daniel Romer Friedman, Matthew G Matt Simons
Attention! Feel free to leave feedback.