Matt Simons - Pieces (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt Simons - Pieces (Acoustic)




The moment we meet
Момент нашей встречи.
Notice the sparks start to fly
Заметьте, что искры начинают летать,
Turn into heat
превращаются в тепло.
It′s gonna get cute you and I
Ты станешь милой, и мне
Comes time to leave
Пора уходить.
Unaware hours gone by
Не подозревая, что прошли часы.
Done the best to stay
Сделал все возможное, чтобы остаться.
Out of my own way
Прочь с моего пути.
Starts with a phone call
Начинается с телефонного звонка.
Sided with caution, three day wait
Встала на сторону осторожности, три дня жду.
Certain we'll soon fall
Уверен, мы скоро упадем.
Not gonna leave this up to fate
Не оставлю это на волю судьбы.
Picture together
Представь себя вместе.
All of my problems you erase
Все мои проблемы ты стираешь.
I don′t hear a peep
Я не слышу ни звука.
Guess I'll get some sleep
Думаю, я немного посплю.
Every time I drop, into pieces over nothing
Каждый раз, когда я падаю на куски из-за пустоты.
At the top, with belief that was something
На вершине, с верой, что это было что-то.
But its not, lie awake and I am wasting time here
Но это не так, лежу без сна, и я трачу время здесь.
Lying to my mind, lying to my mind
Лгать моему разуму, лгать моему разуму.
The very next weekend
Самые следующие выходные.
My call finally gets returned
Мой звонок, наконец, возвращается.
My will has been weakened
Моя воля ослабла.
You'd think that by now I′d have learned
Ты бы подумал, что к этому времени я бы уже научился.
She says we can be friends
Она говорит, что мы можем быть друзьями.
Bringing about my concern
Вызываю у меня беспокойство.
Never had control
Никогда не имел контроля.
Back to feeling low
Назад к чувству подавленности.
There is a so fine line
Есть такая тонкая грань.
Built to give way by design
Построенный, чтобы уступить дорогу по замыслу.
You walk at your own risk
Ты идешь на свой страх и риск.
Of being left out in cold
Быть брошенным в холоде.
Or so I′ve been told
Или так мне сказали ...
Guess I haven't been told, oh no
Наверное, мне не сказали, О нет.
Everytime I drop, into pieces over nothing
Каждый раз, когда я падаю, на куски по пустякам.
At the top, with belief that was something
На вершине, с верой, что это было что-то.
But its not, lie awake and I am wasting time here
Но это не так, лежу без сна, и я трачу время здесь.
Lying to my mind, lying to my mind
Лгать моему разуму, лгать моему разуму.





Writer(s): Adam Richards, Matt Tedstone, Tammy King, Simon Hill


Attention! Feel free to leave feedback.