Lyrics and translation Matt Simons - The Best Years of Our Lives (Old Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Years of Our Lives (Old Version)
Лучшие годы нашей жизни (Старая версия)
Saturday
night
Субботний
вечер
Time
to
go
out
again
Время
снова
выйти
в
свет
Bask
in
my
self
doubt
again
Снова
купаться
в
своих
сомнениях
Sounds
like
fun
Звучит
весело
Stumble
around
Бродить
без
цели
Search
for
more
games
to
play
Искать
новые
игры
Drink
and
throw
the
whole
week
away
Выпить
и
забыть
всю
неделю
Its
what
we
do
Вот
что
мы
делаем
Take
a
picture,
witness
from
afar
Сделать
фото,
наблюдать
издалека
Losing
a
sense
of
who
we
are
Теряя
понимание,
кто
мы
такие
As
we
find
a
sense
of
who
we're
going
to
be
Пока
мы
не
поймем,
кем
мы
станем
Part
of
the
crowd
Часть
толпы
I
remember
whose
hearts
you
wear
Я
помню,
чьи
сердца
ты
носишь
I
can't
help
it
I
stop
and
stare
Ничего
не
могу
поделать,
я
останавливаюсь
и
смотрю
You
caught
my
eye
Ты
привлекла
мое
внимание
Talking
to
you
Разговариваю
с
тобой
I
guess
it's
now
time
to
be
Думаю,
сейчас
самое
время
Tricking
you
in
loving
me
Заставить
тебя
влюбиться
в
меня
Maybe
for
a
night
Может
быть,
на
одну
ночь
Words
they
fall
so
far,
they
fall
so
fast
Слова
летят
так
далеко,
так
быстро
Gotta
just
make
this
moment
last
Нужно
просто
продлить
этот
момент
And
let
die
for
one
more
day
И
позволить
страху
одиночества
умереть
еще
на
один
день
The
fear
of
ending
up
alone
Страх
остаться
одному
All
at
once
its
changed
Внезапно
все
меняется
All
at
once
its
real
Внезапно
все
становится
реальным
Need
to
take
control
Нужно
взять
себя
в
руки
Learning
just
to
deal
Учусь
просто
справляться
Draw
away
our
minds
Отвлекать
наши
мысли
Till
that
day
arrives
Пока
не
наступит
тот
день
This
is
how
we'll
spend
Вот
как
мы
проведем
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни
All
at
once
scared
to
death
again
Внезапно
снова
до
смерти
напуган
Time
to
take
a
deep
breath
and
then
Время
сделать
глубокий
вдох,
а
затем
Be
on
my
way
Отправиться
в
путь
All
the
strange
new
highs
Все
эти
странные
новые
взлеты
Give
to
all-time
lows
Сменяются
небывалыми
падениями
Problems
take
control
Проблемы
берут
верх
Before
anybody
knows
Прежде
чем
кто-либо
узнает
Luckily
for
me
К
счастью
для
меня
Dreams
are
hard
to
break
Мечты
трудно
разрушить
Balance
to
be
learned
Нужно
найти
баланс
Between
the
give
and
Между
тем,
что
отдаешь
и
Take
a
picture,
witness
from
afar
Сделать
фото,
наблюдать
издалека
Losing
a
sense
of
who
we
are
Теряя
понимание,
кто
мы
такие
As
we
find
a
sense
of
who
we're
going
to
be
Пока
мы
не
поймем,
кем
мы
станем
All
at
once
its
changed
Внезапно
все
меняется
All
at
once
its
real
Внезапно
все
становится
реальным
Need
to
take
control
Нужно
взять
себя
в
руки
Learning
just
to
deal
Учусь
просто
справляться
Draw
away
our
minds
Отвлекать
наши
мысли
Till
that
day
arrives
Пока
не
наступит
тот
день
This
is
how
we'll
spend
Вот
как
мы
проведем
The
best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни
Time
to
go
out
again
Время
снова
выйти
в
свет
Bask
in
my
self
doubt
again
Снова
купаться
в
своих
сомнениях
Sounds
like
fun
Звучит
весело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.