Matt Stell - Tell Me - translation of the lyrics into German

Tell Me - Matt Stelltranslation in German




Tell Me
Sag mir
Me and the boys, drinking down at Georgia's
Ich und die Jungs, wir trinken unten bei Georgia's
So many Tuesdays, I've lost track
So viele Dienstage, ich hab den Überblick verloren
We've always been up ahead in this town
Wir waren in dieser Stadt immer vorn dabei
Lately, it's been hidden by
In letzter Zeit war das überschattet von
So there you were, standing in my corner
Und da warst du, standest in meiner Ecke
Drinking Well Tequila, through a skinny straw
Trankst billigen Tequila durch einen dünnen Strohhalm
I said, "I'd never seen you here"
Ich sagte: "Ich hab dich hier noch nie gesehen"
You said that you're on that fall
Du sagtest, dass du diesen Herbst hier bist
And I was lost
Und ich war verloren
If you tell me, that you want me
Wenn du mir sagst, dass du mich willst
I'll be wrapped around your finger, for this evening's dawning
Werd' ich dir verfallen sein, von diesem Abend bis zum Morgengrauen
Tell me, that you love me
Sag mir, dass du mich liebst
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen
So, where're you from? I asked over the music
Also, woher kommst du? fragte ich über die Musik hinweg
You said, "What does it matter?"
Du sagtest: "Was spielt das für eine Rolle?"
And you rolled your eyes
Und du hast die Augen verdreht
But then you smiled and said you come from somewhere
Aber dann hast du gelächelt und gesagt, du kommst von irgendwo
Where they don't play nice, what a clever disguise
Wo sie nicht nett spielen, welch schlaue Tarnung
And if you tell me, that you want me
Und wenn du mir sagst, dass du mich willst
I'll be wrapped around your finger, for this evening's dawning
Werd' ich dir verfallen sein, von diesem Abend bis zum Morgengrauen
Tell me, that you love me
Sag mir, dass du mich liebst
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen
Thought you were lying when you said your name was Ruby
Ich dachte, du lügst, als du sagtest, dein Name sei Ruby
Thought you were joking when you asked if I could dance
Ich dachte, du machst Witze, als du fragtest, ob ich tanzen könne
Said you were looking for that modern mental moment
Sagtest, du suchst nach diesem modernen mentalen Moment
Anytime you'd get the chance
Wann immer du die Chance dazu bekämst
Tell me, that you want me
Sag mir, dass du mich willst
And I'll be wrapped around your finger, for this evening's dawning
Und ich werd' dir verfallen sein, von diesem Abend bis zum Morgengrauen
Tell me that you love me
Sag mir, dass du mich liebst
And I'll never wanna let you go
Und ich werde dich nie gehen lassen wollen
Tell me, that you want me
Sag mir, dass du mich willst
I'll be wrapped around your finger, for this evening's dawning
Werd' ich dir verfallen sein, von diesem Abend bis zum Morgengrauen
Tell me that you love me
Sag mir, dass du mich liebst
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen
Tell me, that you want me
Sag mir, dass du mich willst
I'll be wrapped around your finger, for this evening's dawning
Werd' ich dir verfallen sein, von diesem Abend bis zum Morgengrauen
Tell me, that you love me
Sag mir, dass du mich liebst
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen
I would never wanna let you go
Ich würde dich niemals gehen lassen wollen





Writer(s): Matthew Andersen


Attention! Feel free to leave feedback.