Lyrics and translation Matt Stillwell - Rough Draft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
so
beautiful
Ты
такая
красивая,
Nothing
else
on
earth
like
you
Нет
на
земле
никого
подобного
тебе.
Really
gotta
hand
it
to
Я
должен
отдать
должное
The
one
who
thought
you
up
Тому,
кто
тебя
придумал.
I'm
looking
at
a
masterpiece
Я
смотрю
на
шедевр,
It
blows
my
mind
to
think
Уму
непостижимо,
Some
men
out
there
believe
Что
некоторые
мужчины
верят,
You
all
were
made
for
us
Что
вы
все
созданы
для
нас.
But
when
the
world
was
through
Но
когда
мир
был
завершен,
The
sculptor
knew
Скульптор
знал,
The
beauty
he
was
making
Какую
красоту
он
создает,
So
he
saved
the
best
for
last
Поэтому
он
приберег
лучшее
напоследок.
There's
no
denying
that
Нельзя
отрицать,
You're
the
highlight
of
creation
Что
ты
- венец
творения,
God
was
simply
perfecting
his
craft
Бог
просто
совершенствовал
свое
мастерство,
And
with
just
a
rough
draft
И
с
помощью
простого
черновика
He
made
the
ocean
blue
Он
создал
океан
голубой,
He
made
the
sun
and
moon
Он
создал
солнце
и
луну,
Oh
and
every
flower
bloom
О,
и
каждый
цветок
в
цвету,
The
Diamonds
in
the
rough
Алмазы
в
необработанном
виде.
He
gave
the
deserts
sand
Он
дал
пустыням
песок,
He
made
the
mountains
grand
Он
сделал
горы
величественными
With
his
two
loving
hands
Своими
двумя
любящими
руками,
But
that
was
not
enough
Но
этого
было
недостаточно.
Cuz
when
the
world
was
through
Ведь
когда
мир
был
завершен,
The
sculptor
knew
Скульптор
знал,
The
beauty
he
was
making
Какую
красоту
он
создает,
So
he
saved
the
best
for
last
Поэтому
он
приберег
лучшее
напоследок.
There's
no
denying
that
Нельзя
отрицать,
Your
the
highlight
of
creation
Что
ты
- венец
творения,
God
was
simply
perfecting
his
draft
Бог
просто
совершенствовал
свой
черновик,
And
with
just
a
rough
draft
И
с
помощью
простого
черновика
With
every
curve
and
every
line
Каждый
изгиб,
каждая
линия
Were
part
of
that
great
design
Были
частью
того
великого
замысла.
Girl
you're
every
reason
I
believe
Девушка,
ты
- причина,
по
которой
я
верю.
When
the
world
was
through
Когда
мир
был
завершен,
The
scluptor
knew
Скульптор
знал,
The
beauty
he
was
making
Какую
красоту
он
создает,
So
he
saved
the
best
for
last
Поэтому
он
приберег
лучшее
напоследок.
There's
no
denying
that
Нельзя
отрицать,
You're
the
highlight
of
creation
Что
ты
- венец
творения,
God
was
simply
perfecting
his
draft
Бог
просто
совершенствовал
свой
черновик,
And
with
just
a
rough
draft
И
с
помощью
простого
черновика
And
with
just
a
rough
draft
И
с
помощью
простого
черновика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barton Phil, Johnny Bulford
Attention! Feel free to leave feedback.