Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In June
Damals im Juni
Back
in
June,
when
we
were
so
young,
Damals
im
Juni,
als
wir
so
jung
waren,
It's
gone
too
soon,
befor
our
love
was
done.
Es
ging
zu
schnell
vorbei,
bevor
unsere
Liebe
endete.
We
had
a
chance
to
make
it
happen,
Wir
hatten
die
Chance,
es
wahr
zu
machen,
We
had
a
chance
to
love
somehow.
Wir
hatten
die
Chance,
irgendwie
zu
lieben.
It
could
have
been
so
picture
perfect,
Es
hätte
so
perfekt
wie
im
Bilderbuch
sein
können,
It's
too
late
to
have
that
now.
Es
ist
zu
spät,
das
jetzt
zu
haben.
Ooh,
ooh,
ooh.
Ooh,
ooh,
ooh.
Back
in
June,
Damals
im
Juni,
Convinced
you
were
the
one.
Überzeugt,
dass
du
die
Eine
warst.
Came
the
moon,
while
we
waited
for
the
sun.
Kam
der
Mond,
während
wir
auf
die
Sonne
warteten.
Picking
names
out
for
our
children,
Namen
für
unsere
Kinder
aussuchend,
I
wanted
daughters,
you
wanted
sons.
Ich
wollte
Töchter,
du
wolltest
Söhne.
Whispers
under
constilations,
Flüstern
unter
Sternbildern,
With
the
eye
looking
up.
Den
Blick
nach
oben
gerichtet.
And
I
guess
we
just
wanted
different
things,
Und
ich
schätze,
wir
wollten
einfach
verschiedene
Dinge,
Chasing
differnet
dreams.
Verschiedenen
Träumen
nachjagend.
And
love
must
have
a
way
of
taking
what
it
brings,
Und
Liebe
hat
wohl
ihre
Art,
zu
nehmen,
was
sie
bringt,
Least
that's
what
it
seems.
Zumindest
scheint
es
so.
Back
in
June,
Damals
im
Juni,
If
I
knew
all
this
would
happen,
Selbst
wenn
ich
gewusst
hätte,
was
passieren
würde,
Still
chose
you,
Hätte
ich
dich
trotzdem
gewählt,
I
wouldn't
trade
all
of
our
passion.
Ich
würde
all
unsere
Leidenschaft
nicht
eintauschen.
I
can't
change
the
ending,
Ich
kann
das
Ende
nicht
ändern,
And
I
don't
want
to
change
your
mind.
Und
ich
will
dich
nicht
umstimmen.
I've
learned
lessons
in
the
mending,
Ich
habe
Lektionen
beim
Heilen
gelernt,
And
I
made
it
through
just
fine.
Und
ich
habe
es
ganz
gut
überstanden.
Ooh,
ooh,
ooh.
Ooh,
ooh,
ooh.
Ooh,
ooh,
ooh,
no,
no.
Ooh,
ooh,
ooh,
nein,
nein.
Yeah,
yeah,
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Davis, Laurianne Cates
Attention! Feel free to leave feedback.