Lyrics and translation Matt Wertz - I'm Sorry, Mary (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry, Mary (acoustic)
Прости, Мэри (акустика)
I
wish
I
could
say
what
words
won't
amount
to,
Хотел
бы
я
сказать
то,
чего
не
выразить
словами,
But
now
I
can't
speak
your
name
Но
теперь
я
не
могу
произнести
твое
имя.
Send
it
in
a
letter
Отправлю
это
в
письме,
Wait
for
your
reply
Буду
ждать
твоего
ответа,
Because
you
were
on
my
mind
Потому
что
ты
была
в
моих
мыслях.
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
First
star
I
see
tonight
hangs
on
my
wall
Первая
звезда,
которую
я
вижу
сегодня
вечером,
висит
на
моей
стене.
Picture
of
you
that's
still
there
Твоя
фотография
все
еще
там.
Wouldn't
change
anything
Ничего
бы
не
менял.
Would
you
change
me
if
I
could
Изменила
бы
ты
меня,
если
бы
могла?
Would
you
want
me
to
be
here
Хотела
бы
ты,
чтобы
я
был
здесь?
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
Illusions
all
but
faded
Иллюзии
почти
развеялись.
Sunlight
beams
in
your
hair
Солнечные
лучи
в
твоих
волосах.
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
I'm
sorry
Mary
but
it's
over
(you
took
the
best
out
of
me)
Прости,
Мэри,
но
все
кончено
(ты
забрала
у
меня
все
самое
лучшее).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.