Lyrics and translation Matt feat. Kayna Samet - Le Prix A Payer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Prix A Payer
Цена, которую нужно заплатить
Je
vivais
un
cauchemar
Мне
снился
кошмар,
Il
m'a
violé
tu
ne
l'as
pas
vu
Он
изнасиловал
меня,
а
ты
не
видел.
Quand
je
criais
au
secours
Когда
я
звала
на
помощь,
Toi
tu
ne
m'as
jamais
entendue
Ты
меня
совсем
не
слышал.
Oh
mais...
attends!
Но...
Подожди!
Les
traces
que
j'avais
sur
mon
corps
Эти
следы,
что
были
у
меня
на
теле,
C'est
lui
qui
me
les
a
faites
Это
все
он
сделал.
J'ai
trop
pleuré
sur
mon
sort
Я
слишком
много
плакала
о
своей
участи,
J'peux
pas
croire
que
cet
homme
soit
mon
père
Не
могу
поверить,
что
этот
человек
– мой
отец.
Je
ne
le
laisserai
jamais
Я
никогда
не
позволю
ему
Te
refaire
souffrir
comme
il
l'a
fait
Сделать
тебе
больно,
как
он
сделал
это
со
мной.
Je
me
sens
si
sale,
j'aimerais
qu'il
paie
Мне
так
грязно,
я
хочу,
чтобы
он
заплатил.
J'ai
mal...
Мне
больно...
A
présent
tu
peux
dormir
en
paix
Теперь
ты
можешь
спать
спокойно,
Je
garde
un
oeil
sur
toi
baby
Я
приглядываю
за
тобой,
малышка.
Je
prie
et
le
temps
te
fera
oublier
Я
молюсь,
и
время
поможет
тебе
забыть
Ton
père
à
jamais...
Своего
отца
навсегда...
Devines
ce
qu'il
m'a
fait?
Знаешь,
что
он
сделал
со
мной?
Il
rentrait
saoul,
te
frappait
Он
приходил
пьяным
и
бил
тебя,
Après
comme
si
de
rien
était
А
потом,
как
ни
в
чем
не
бывало,
Te
disait
je
t'aime,
Oh
non
Говорил,
что
любит
тебя.
О
нет!
Et
toi
la
nuit
tu
priais
А
ты
ночью
молилась,
En
pleurant
pour
que
ta
mère
t'entende
et
revienne
Плакала,
чтобы
твоя
мама
услышала
тебя
и
вернулась.
Qu'aurait-elle
pensé
de
lui?
Что
бы
она
о
нем
подумала?
Mais
surtout
de
moi
А
главное,
обо
мне?
Ces
dernières
volontés
étaient
que
je
prenne
soin
de
toi
Ее
последней
волей
было,
чтобы
я
позаботился
о
тебе.
Qu'adviendra-t-il
de
nous?
Что
с
нами
будет?
La
tête
vers
le
ciel,
je
suis
à
genoux
Подняв
голову
к
небу,
я
стою
на
коленях
Et
crie
mon
dégoût
И
кричу
от
отвращения.
Je
ne
le
laisserai
jamais
Я
никогда
не
позволю
ему
Te
refaire
souffrir
comme
il
l'a
fait
Сделать
тебе
больно,
как
он
сделал
это
со
мной.
Je
me
sens
si
sale,
j'aimerais
qu'il
paie
Мне
так
грязно,
я
хочу,
чтобы
он
заплатил.
J'ai
mal...
Мне
больно...
A
présent
tu
peux
dormir
en
paix
Теперь
ты
можешь
спать
спокойно,
Je
garde
un
oeil
sur
toi
baby
Я
приглядываю
за
тобой,
малышка.
Je
prie
et
le
temps
te
fera
oublier
Я
молюсь,
и
время
поможет
тебе
забыть
Ton
père
à
jamais...
Своего
отца
навсегда...
Je
m'en
veux
chaque
jour,
chaque
nuit,
chaque
heure
Я
виню
себя
каждый
день,
каждую
ночь,
каждый
час.
Comment
veux-tu
que
ça
aille
si
tu
as
mal,
Как
нам
быть,
если
тебе
больно?
Il
nous
a
brisés
Он
сломал
нас.
Oh
wouah,
wouah...
О,
воу,
воу...
Je
le
déteste
tant,
j'aimerais
qu'il
meurt
Я
так
его
ненавижу,
я
хочу,
чтобы
он
умер.
Comment
veux-tu
que
ça
aille
si
tu
as
mal
Как
нам
быть,
если
тебе
больно?
Il
nous
a
brisés
Он
сломал
нас.
Je
ne
le
laisserai
jamais
Я
никогда
не
позволю
ему
Te
refaire
souffrir
comme
il
l'a
fait
Сделать
тебе
больно,
как
он
сделал
это
со
мной.
Je
me
sens
si
sale,
j'aimerais
qu'il
paie
Мне
так
грязно,
я
хочу,
чтобы
он
заплатил.
J'ai
mal...
Мне
больно...
A
présent
tu
peux
dormir
en
paix
Теперь
ты
можешь
спать
спокойно,
Je
garde
un
oeil
sur
toi
baby
Я
приглядываю
за
тобой,
малышка.
Je
prie
et
le
temps
te
fera
oublier
Я
молюсь,
и
время
поможет
тебе
забыть
Ton
père
à
jamais...
Своего
отца
навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malika Zoubir, Mathieu Gore
Attention! Feel free to leave feedback.