Matt - Aftershow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matt - Aftershow




Aftershow
Aftershow
C'est Ill Mr. sex appeal
Это - Ill Мистер сексуальность,
Le MC qui sort son sex et des textes faciles
МС, который показывает свой инструмент и простые тексты,
Rend ses ex fragiles, mais elles restent happy
Делает своих бывших хрупкими, но они остаются довольны
Malgré un contexte tragique, donc laisse papy
Несмотря на трагический контекст, так что оставь дедушку,
Respecte ce qu'on vend flow extasy
Уважай то, что мы продаем, экстази флоу,
Quand t'en prends tu restes assis alors qu'tu pensais pouvoir y goûter
Когда ты берешь, ты остаешься сидеть, хотя думал, что сможешь попробовать,
Ensuite style chacun fait sa vie
Затем в стиле - каждый живет своей жизнью,
Eh non! T'es dépendante du cash et tu me donnes tes fesses à vie
И нет! Ты зависишь от денег и отдаешь мне свою жизнь,
Et franchement t'as raison car je n'cèderai pas
И честно говоря, ты права, потому что я не сдамся,
Et si tu as une gelère, chuis pas du style je n't'aiderai pas
И если у тебя проблемы, я не из тех, кто не поможет,
C'est plutôt du style est ma chemise et mon beretta
Это скорее в стиле: где моя рубашка и мой беретта,
Ces types s'cachent dans quel état au fait dans quel état j't'ai mise l'autre fois
Эти типы прячутся, в каком штате, кстати, в каком штате я тебя оставил в прошлый раз?
Je kiffe quand tu mouilles pendant mon show
Мне нравится, когда ты мокнешь во время моего шоу,
Lady, monte sur scène, n'ai pas peur
Детка, поднимайся на сцену, не бойся,
Et go, n'oublies pas que je suis un player
И вперед, не забывай, что я игрок,
Après je te promets qu'on ira ensemble à l'hôtel, babe
После я обещаю, мы пойдем вместе в отель, детка.
Lady, j'fais mon show apres on se voit promis
Детка, я делаю свое шоу, после увидимся, обещаю,
Taco-telho aussi tu en as envie
Тако-тельо, ты тоже этого хочешь,
Lady, j'fais mon show apres on se voit promis
Детка, я делаю свое шоу, после увидимся, обещаю,
Cette nuit, aille aille aille
Этой ночью, ай-ай-ай.
Ce sex-appeal que dégage ton corps
Эта сексуальная привлекательность, которую излучает твое тело,
De par tes formes et ta chaleur
Твоими формами и твоим жаром,
Me font oublier mon côté lover
Заставляют меня забыть о моей любящей стороне
Et laisse place aux envies de caresses torrides et de sexe, babe
И уступают место желаниям горячих ласк и секса, детка,
Dans cette chambre en désordre
В этой неубранной комнате
Tes désirs seront des ordres
Твои желания будут приказами,
" Taco-tehlo " après mon show
"Тако-тельо" после моего шоу,
J'aimerias tant t'entendre dire encore
Я бы хотел услышать, как ты скажешь это снова
Et faire qu'un de nos deux corps, baby
И сделать так, чтобы наши тела стали одним, детка.
Lady, j'fais mon show apres on se voit promis
Детка, я делаю свое шоу, после увидимся, обещаю,
Taco-telho aussi tu en as envie
Тако-тельо, ты тоже этого хочешь,
Lady, j'fais mon show apres on se voit promis
Детка, я делаю свое шоу, после увидимся, обещаю,
Cette nuit, aille aille aille
Этой ночью, ай-ай-ай.
Elles mattent Ill ou Matt Houston
Они пялятся на Ill или Мэтта Хьюстона,
Des taspés toutes bonnes le pops tourne et on est tous stone
Куча телок, все хороши, попс играет, и мы все укурены,
Alors ma biche ou je devrais dire ma bitch
Так что, моя милая, или я должен сказать, моя сучка,
Quant au backstage, c'est le fire que tu cherches d'ailleurs
Что касается бэкстейджа, то это огонь, который ты ищешь,
Tu l'as lis au halles le flyer n'est-ce aps, ah non! C'est Clichy
Ты читала это в зале, флаер, не так ли, а, нет! Это Клиши,
Cochonne, ça f'ras cliché si tu fais ta chochotte
Поросенок, это будет клише, если ты будешь ломаться,
Est-ce qu'on va faire après le showshit
Сделаем это после шоу?
Discrétion, on parle pas fort on chuchotte, bouge ta choucroute
Сдержанность, мы не говорим громко, мы шепчем, двигай своей капустой,
Si on se comprend, on se chouchoutte
Если мы понимаем друг друга, мы целуемся,
Toi tu dégustes mon sushi pour ton vrai chouchou, c'est chaud
Ты пробуешь мои суши, потому что твой настоящий любимый, это жарко,
Et tu le sais ça mais ton seul souci c'est de te faire saucer
И ты это знаешь, но твоя единственная забота - это быть вылизанной,
Toi et ta belle sauce, tiens v'là quelque chose.
Ты и твой красивый соус, вот это да.





Writer(s): Gore Matthieu Maxence, Boulanger Gilles


Attention! Feel free to leave feedback.