Lyrics and translation Matt - Piégé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viens
d'faire
mon
nouveau
morceau
Только
что
закончил
свой
новый
трек
Dans
ma
loge,
il
y
a
du
rhum
a
gogo
В
моей
гримерке
рома
хоть
залейся
Un
tas
de
"go"
aussi
jolies
sexies
Куча
красоток,
таких
сексуальных
L'une
d'elles
m'invite
à
boire
un
verre
Одна
из
них
приглашает
меня
выпить
On
s'éclipse
et
elle
me
dit
Мы
ускользаем,
и
она
говорит,
Connaître
un
endroit
tranquille
Что
знает
тихое
местечко
OK,
poupée
pour
cette
nuit,
sois
mon
guide
Окей,
куколка,
будь
моим
гидом
этой
ночью
Mais
si
j'en
viens
à
tromper
ma
femme
Но
даже
если
я
изменю
жене,
Je
m'en
tape
elle
en
saura
que
dalle
Мне
плевать,
она
ни
о
чем
не
узнает
Don
Perinon
rosé
et
lumière
tamisée
Розовое
"Дом
Периньон"
и
приглушенный
свет
On
trinque,
"chill",
dans
un
club
où
on
s'est
posé
Мы
чокаемся,
расслабляемся
в
клубе,
где
решили
зависнуть
Je
file
pour
répondre
a
mon
phone
Я
отхожу,
чтобы
ответить
на
звонок
A
mon
retour,
je
trouve
un
verre
de
rhum
Возвращаюсь
и
вижу
стакан
рома
Bizarre
à
trois
heures,
je
me
sens
mal
Странно,
в
три
часа
мне
становится
плохо
J'ai
la
tête
qui
tourne,
je
deviens
pâle
Голова
кружится,
я
бледнею
Et
là
elle
me
dit
habiter
à
deux
pas
И
тут
она
говорит,
что
живет
в
двух
шагах
Que
je
me
sentirais
comme
chez
moi
donc
go...
Что
я
буду
чувствовать
себя
как
дома,
так
что
поехали...
Pourquoi
j'ai
joué
à
ce
jeu-là
Зачем
я
ввязался
в
эту
игру
J'ai
le
coeur
si
froid
Сердце
мое
так
холодно
J'erre
comme
une
âme
dans
l'au-delà
Я
блуждаю,
как
душа
в
загробном
мире
Chérie,
pardonne-moi
Любимая,
прости
меня
Je
sais
plus
où
je
suis,
ni
comment
je
suis
venu
ici
Я
не
знаю,
где
я
и
как
сюда
попал
Il
y
a
des
strings,
des
soutifs
j'dois
être
chez
une
fille
Тут
стринги,
лифчики,
похоже,
я
у
какой-то
девушки
Il
y
a
des
posters
de
moi
au
mur,
ça
sent
le
roussi
На
стене
мои
постеры,
дело
пахнет
жареным
J'flippe,
j'me
casse,
mes
gars
doivent
se
tracasser
Я
в
панике,
сматываюсь,
мои
парни,
наверное,
волнуются
Tout
le
monde
m'a
cherché
et
me
demande
des
faits
Все
меня
искали
и
спрашивают,
что
случилось
Je
me
souviens
de
rien
et
c'est
bien
ce
qui
m'effraie
Я
ничего
не
помню,
и
это
меня
пугает
J'ai
laissé
une
minute
mon
verre
sans
me
soucier
c'est
ça
c'est
ça...
Я
на
минуту
оставил
свой
стакан
без
присмотра,
вот
и
все,
вот
и
все...
Pourquoi
j'ai
joué
à
ce
jeu-là
Зачем
я
ввязался
в
эту
игру
J'ai
le
coeur
si
froid
Сердце
мое
так
холодно
J'erre
comme
une
âme
dans
l'au-delà
Я
блуждаю,
как
душа
в
загробном
мире
Chérie,
pardonne-moi
Любимая,
прости
меня
Des
mois
passèrent,
j'croyais
l'avoir
oubliée
Прошли
месяцы,
я
думал,
что
забыл
ее
Jusqu'à
ce
qu'elle
m'accoste
dans
une
soirée
Пока
она
не
подошла
ко
мне
на
одной
вечеринке
Elle
m'apprend
qu'elle
est
enceinte
de
moi
Она
сообщает,
что
беременна
от
меня
Et
qu'elle
accouche
dans
trois
mois
И
что
рожает
через
три
месяца
Mais
si
je
suis
le
père,
je
saurai
assumer
Если
я
отец,
я
буду
нести
ответственность
Bien
que
je
doute
de
l'avoir
touchée
Хотя
я
сомневаюсь,
что
прикасался
к
ней
Mais
comment
je
vais
dire
à
ma
belle
que
je
lui
ai
été
infidèle
Но
как
мне
сказать
моей
любимой,
что
я
ей
изменил
L'enfant
né,
tu
t'en
doutes
bien
Ребенок
родился,
как
ты
и
догадываешься
Ce
n'était
pas
le
mien
Это
был
не
мой
ребенок
J'aurais
perdu
celle
que
j'aimais
à
tout
jamais
Я
чуть
не
потерял
ту,
которую
люблю
больше
всего
на
свете
J'veux
pas
renoncer
je
dois
lui
annoncer
ce
qui
c'est
passé
Я
не
хочу
сдаваться,
я
должен
рассказать
ей,
что
произошло
Elle
me
manque
trop,
mais
elle
me
tape
sur
le
système
sur
le
système
oh...
Я
так
по
ней
скучаю,
но
она
действует
мне
на
нервы,
действует
мне
на
нервы,
о...
Pourquoi
j'ai
joué
à
ce
jeu-là
Зачем
я
ввязался
в
эту
игру
J'ai
le
coeur
si
froid
Сердце
мое
так
холодно
J'erre
comme
une
âme
dans
l'au-delà
Я
блуждаю,
как
душа
в
загробном
мире
Chérie,
pardonne-moi
Любимая,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gore Matthieu Maxence, Amazigh Karim, Ibanez Pedro
Attention! Feel free to leave feedback.