Lyrics and translation Mattafix - Freeman
Police,
won't
you
grant
me
my
release?
Полиция,
вы
не
даруете
мне
свободу?
I
should
be
a
freeman
now
at
least,
По
крайней
мере,
теперь
я
должен
быть
свободным
человеком.
I'm
no
robber
I'm
no
thief.
Я
не
грабитель,
Я
не
вор.
I
should
be
a
freeman
on
the
street.
Я
должен
быть
свободным
человеком
на
улице.
A
freeman
on
the
street.
Свободный
человек
на
улице.
Hey
little
darlin
you
sleep
tight.
Эй,
малышка,
спи
крепко.
I'm
a
be
a
little
late
tonight.
Сегодня
я
немного
опоздаю.
Found
myself
in
a
situation,
Я
оказался
в
такой
ситуации,
Lost
my
temper
and
my
patience.
Я
потерял
самообладание
и
терпение.
It's
the
simple
things
that
are
the
wind
beneath
my
wings.
Простые
вещи-это
ветер
под
моими
крыльями.
I
never
trouble
nobody,
Я
никогда
никого
не
беспокою,
I
never
trouble
no
one.
Я
никогда
никого
не
беспокою.
Police,
you
mista
officer!
Полиция,
мистер
офицер!
Won't
you
grant
me
my
release?
Ты
даруешь
мне
свободу?
I
should
be
a
freeman
now
at
least,
По
крайней
мере,
теперь
я
должен
быть
свободным
человеком.
Whi
ya
pressure
mi
for
aye?
Почему
ты
давишь
на
меня,
ай-яй-яй?
I'm
no
robber
I'm
no
thief.
Я
не
грабитель,
Я
не
вор.
I
should
be
a
freeman
on
the
street.
Я
должен
быть
свободным
человеком
на
улице.
A
freeman
on
the
street.
Свободный
человек
на
улице.
Now
baby
I
have
some
news,
А
теперь,
детка,
у
меня
есть
новости.
They
say
my
bail
was
refused.
Говорят,
мне
отказали
в
залоге.
But
I
will
see
you
someday,
somehow
in
someway.
Но
я
увижу
тебя
когда-нибудь,
так
или
иначе.
It's
the
simple
things
that
are
the
wind
beneath
my
wings.
Простые
вещи-это
ветер
под
моими
крыльями.
I
never
trouble
nobody,
Я
никогда
никого
не
беспокою,
I
never
trouble
no
one.
Я
никогда
никого
не
беспокою.
Police,
you
mista
officer!
Полиция,
мистер
офицер!
Won't
you
grant
me
my
release?
Ты
даруешь
мне
свободу?
I
should
be
a
freeman
now
at
least,
По
крайней
мере,
теперь
я
должен
быть
свободным
человеком.
Whi
ya
pressure
mi
for
aye?
Почему
ты
давишь
на
меня,
ай-яй-яй?
I'm
no
robber
I'm
no
thief.
Я
не
грабитель,
Я
не
вор.
A
freeman
on
the
street.
Свободный
человек
на
улице.
Solitary
soldier
I'm
candid
I
told
ya,
Одинокий
солдат
я
откровенен
я
же
говорил
тебе,
It
landed
me
humbled
and
reprimanded,
Это
привело
меня
к
унижению
и
отчитанию.
I
man
demanded
my
last
phone
call,
Я
потребовал
свой
последний
телефонный
звонок,
Without
much
success
at
all.
Но
без
особого
успеха.
They
say
I'm
a
criminal
but
the
wicked
must
fall.
Говорят,
я
преступник,
но
грешники
должны
пасть.
Freedom
gone
and
we
still
stand
tall.
Свобода
ушла,
а
мы
все
еще
стоим
высоко.
Dem
say
"freeze!"
and
we
say;
Они
говорят:
"замри!"
- и
мы
говорим:;
"What
for?
We
already
have
respect
for
da
law"
"Зачем?
мы
уже
уважаем
закон
окружного
прокурора".
Police,
you
mista
officer!
Полиция,
мистер
офицер!
Won't
you
grant
me
my
release?
Ты
даруешь
мне
свободу?
I
should
be
a
freeman
now
at
least,
По
крайней
мере,
теперь
я
должен
быть
свободным
человеком.
Whi
ya
pressure
mi
for
aye?
Почему
ты
давишь
на
меня,
ай-яй-яй?
I'm
no
robber
I'm
no
thief.
Я
не
грабитель,
Я
не
вор.
I
should
be
a
freeman
on
the
street.
Я
должен
быть
свободным
человеком
на
улице.
A
freeman
on
the
street.
Свободный
человек
на
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Mcvey, Tomasz Mioduszewski, Lukasz Borowiecki
Attention! Feel free to leave feedback.