Mattafix - Passer By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mattafix - Passer By




Passer By
Прохожий
She said no words when
Ты не сказала ни слова, когда
I chose to stand away.
я решил отстраниться.
In the backround of my
На задворках моего
Mind when the sund rose
разума, когда восходило солнце,
I chose the shade
я выбрал тень.
Never wanted never
Никогда не хотел, никогда не
Needed all the priceless
нуждался во всех этих бесценных
Things to say
словах,
But I know tht time
но я знаю, что время
Alone was overdue
в одиночестве было необходимо.
I know time alone was
Я знаю, время в одиночестве было
Overdue
необходимо.
Overdue
Необходимо.
At times rock stone is
Иногда холодный камень
The only bed that's made
единственная постель,
So I have the faith come
поэтому я верю: будь что будет,
Waht will come what may
пусть будет так.
Passer by in pain
Прохожий, терзаемый болью.
She read those words that
Ты прочла те слова, что
I chose to throw
я решил бросить
Her way
в твою сторону,
And the timesthey were
и порой они были
Laden with hesistation that
полны моей нерешительности,
I made
которую я сам создал.
And if you're ever my
И если ты когда-нибудь снова
Endeavour once again then
станешь моим стремлением, тогда
I'll be changed
я изменюсь.
But I know that it aint
Но я знаю, что это не так,
So my hope refrains
поэтому моя надежда воздерживается,
Refrains
воздерживается.
At time rock stone is
Иногда холодный камень
The only bed that's made
единственная постель,
So I have the faith come
поэтому я верю: будь что будет,
What will come what may
пусть будет так.
Passer by in pain
Прохожий, терзаемый болью.
At time rock stone is
Иногда холодный камень
The only bed that's made
единственная постель,
So I have the faith come
поэтому я верю: будь что будет,
What will come what may
пусть будет так.
And when I rise alone
И когда я поднимаюсь один,
It don't feel the same
это уже не то же самое.
So I have the faith come
Поэтому я верю: будь что будет,
What will come what may
пусть будет так.
Passer by in pain
Прохожий, терзаемый болью.





Writer(s): Marlon Roudette, Ross Charles Godfrey


Attention! Feel free to leave feedback.