Lyrics and translation Mattafix - The Means
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
rests,
Голова
покоится,
A
sore
mind
behind
these
red
eyes.
Больной
разум
за
этими
красными
глазами.
Watch
the
television,
Смотрю
телевизор,
Sweet
escapism,
Сладкий
эскапизм,
Game
shows
and
racism.
Игровые
шоу
и
расизм.
War
crimes
behind
disguised
affection.
Военные
преступления
замаскированы
под
привязанность.
All
for
a
cause
that
never
was.
Всё
ради
дела,
которого
никогда
не
было.
Call
for
a
voice
but
all
it
does
is
sigh.
Взываю
к
голосу,
но
всё,
что
он
делает,
это
вздыхает.
More
or
less,
Более
или
менее,
A
young
man
with
so
many
doubts.
Молодой
человек
со
столькими
сомнениями.
I
try
to
learn
impersonating,
Я
пытаюсь
научиться
подражать,
The
clever
moves
but
I
am
facing,
Умным
ходам,
но
я
сталкиваюсь,
The
always
power-crazed,
С
вечно
жаждущим
власти,
Middle
aged
generation.
Средним
поколением.
All
for
a
cause
that
never
was.
Всё
ради
дела,
которого
никогда
не
было.
Call
for
a
voice
but
all
it
does
is
sigh.
Взываю
к
голосу,
но
всё,
что
он
делает,
это
вздыхает.
Blood
and
blame
passed
on
to
a
neighbour.
Кровь
и
вина
перекладываются
на
соседа.
Continuing
the
chain.
Продолжая
цепь.
Deadly
game
of
whispers.
Смертельная
игра
шёпотом.
How
am
I
to
grow.
Как
мне
расти?
The
life
I
love
I
don't
know.
Жизнь,
которую
я
люблю,
я
не
знаю.
Somehow,
someway.
Каким-то
образом,
как-нибудь.
Blood
and
blame
passed
on
to
a
neighbour.
Кровь
и
вина
перекладываются
на
соседа.
Continuing
the
chain.
Продолжая
цепь.
Deadly
game
of
whispers.
Смертельная
игра
шёпотом.
How
am
I
to
grow.
Как
мне
расти?
The
life
I
love
I
don't
know.
Жизнь,
которую
я
люблю,
я
не
знаю.
Somehow,
someway.
Каким-то
образом,
как-нибудь.
Blood
and
blame
passed
on
to
a
neighbour.
Кровь
и
вина
перекладываются
на
соседа.
Continuing
the
chain.
Продолжая
цепь.
Deadly
game
of
whispers.
Смертельная
игра
шёпотом.
How
am
I
to
grow.
Как
мне
расти?
The
life
I
love
I
don't
know.
Жизнь,
которую
я
люблю,
я
не
знаю.
Somehow,
someway.
Каким-то
образом,
как-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Roudette, Preetesh Mavji Hirji
Attention! Feel free to leave feedback.