Lyrics and translation Matte Caliste, Nimo, Sebbe, Näääk & Lani Mo - Legend (feat. Nimo, Sebbe Staxx, Näääk & Lani Mo)
Legend (feat. Nimo, Sebbe Staxx, Näääk & Lani Mo)
Легенда (feat. Nimo, Sebbe Staxx, Näääk & Lani Mo)
Dricker
rent
röker
rent
vaknar
tidigt
somnar
sent
Пью
чистый,
курю
чистый,
просыпаюсь
рано,
ложусь
поздно.
Flyger
upp
på
molnen
bror
jag
tänker
aldrig
komma
ner
Взлетаю
к
облакам,
брат,
я
не
собираюсь
спускаться.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Packa
upp
packa
ner
nästa
stad
nästa
scen
nästa
plan
nästa
steg
Собрать
вещи,
упаковать,
следующий
город,
следующая
сцена,
следующий
самолет,
следующий
шаг.
Jag
mår
bra
men
nästan
ner
Мне
хорошо,
но
почти
плохо.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Jag
svär
min
bror
fuck
vad
dina
grabbar
tror
Клянусь,
брат,
какого
хрена
думают
твои
кореша.
Kommer
till
platsen
där
ni
bor
och
ba
fuckar
ut
nimo
nääk
sebbe
staxx
Придем
к
вам
домой
и
просто
вынесем
вас,
Nimo,
Nääk,
Sebbe
Staxx.
Guzzarna
släppa
ass
ingen
av
er
klarar
gå
en
meter
i
våra
skor
Пушки
выстрелят,
никто
из
вас
не
пройдет
и
метра
в
наших
ботинках.
Nytt
flow
ny
stad
och
nytt
hotell
vilken
av
er
ska
jag
bazz
ikväll
Новый
флоу,
новый
город
и
новый
отель,
с
кем
из
вас
я
потусуюсь
сегодня
вечером.
Jag
är
fucking
down
för
vad
som
helst
efter
fest
på
mitt
hotell
Я
чертовски
готов
ко
всему,
после
вечеринки
в
моем
отеле.
Oh
locita
hon
sa
till
mig
jag
och
min
bästavän
vi
vill
va
med
dig
О,
красотка,
она
сказала
мне,
я
и
моя
лучшая
подруга,
мы
хотим
быть
с
тобой.
I
got
honey
on
my
nuts
som
en
box
med
flinger
У
меня
мед
на
яйцах,
как
в
коробке
с
леденцами.
Kartellen
baby
boo
jag
är
rockstar
singel
Картель,
детка,
я
рок-звезда,
холостяк.
Plocka
fram
en
poppa
låt
mig
poppa
som
en
pringel
Достань
попкорн,
дай
мне
полопать,
как
конфетти.
Hon
kollade
på
mig
och
sa
till
mig
att
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
Baby
snälla
åk
aldrig
härifrån
Детка,
пожалуйста,
никогда
не
уходи
отсюда.
Vi
har
saker
o
göra
gumman
världen
e
vår
Нам
есть
чем
заняться,
детка,
мир
наш.
Dricker
rent
röker
rent
vaknar
tidigt
somnar
sent
Пью
чистый,
курю
чистый,
просыпаюсь
рано,
ложусь
поздно.
Flyger
upp
på
molnen
bror
jag
tänker
aldrig
komma
ner
Взлетаю
к
облакам,
брат,
я
не
собираюсь
спускаться.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Packa
upp
packa
ner
nästa
stad
nästa
scen
nästa
plan
nästa
steg
Собрать
вещи,
упаковать,
следующий
город,
следующая
сцена,
следующий
самолет,
следующий
шаг.
Jag
mår
bra
men
nästan
ner
Мне
хорошо,
но
почти
плохо.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Och
än
idag
gatan
är
mitt
andra
hem
jag
lever
nu
för
dagen
И
даже
сегодня
улица
— мой
второй
дом,
я
живу
сегодняшним
днем.
Vettefan
vart
nääken
hamnar
sen
Черт
его
знает,
где
Nääken
окажется
потом.
Blanda
en
blanda
två
jag
hoppas
himlen
stannar
blå
Смешиваю
один,
смешиваю
два,
надеюсь,
небо
останется
голубым.
Jag
gör
det
här
för
orten
jag
gör
det
för
gatan
som
jag
vandrar
på
Я
делаю
это
для
района,
я
делаю
это
для
улицы,
по
которой
хожу.
Ta
mig
ut
och
låter
solen
ge
mig
kraft
Вытащи
меня
наружу
и
позволь
солнцу
дать
мне
силы.
Och
än
idag
samma
nääk
jag
står
för
ordet
som
jag
sagt
И
даже
сегодня
тот
же
Nääk,
я
отвечаю
за
свои
слова.
Och
jag
trodde
mycket
snack
men
vem
har
fucking
tid
för
klockan
И
я
думал,
что
будет
много
болтовни,
но
у
кого,
блин,
есть
время
на
часы.
Den
ba
tickar
på
så
fort
i
nääks
liv
Они
просто
тикают
так
быстро
в
жизни
Nääk.
Så
jag
tar
det
fram
och
gör
det
fett
ja
kompis
du
hörde
rätt
Так
что
я
берусь
за
дело
и
делаю
его
круто,
да,
приятель,
ты
все
правильно
расслышал.
Näääken
är
på
topp
och
langa
nått
som
alltid
får
dig
lätt
o
komma
in
i
modon
Nääken
на
вершине,
и
у
него
есть
кое-что,
что
всегда
поможет
тебе
легко
войти
в
нужное
настроение.
Så
du
trampar
dom
i
takt
Так
что
ты
топчешь
их
в
такт.
Och
mycket
som
är
borta
men
inte
det
som
mamma
sagt
И
многое
ушло,
но
не
то,
что
говорила
мама.
Jag
vet
att
världen
kan
va
hård
och
vägen
kan
va
svår
Я
знаю,
что
мир
может
быть
жестоким,
а
путь
может
быть
трудным.
Så
jag
ba
lättar
mitt
sinne
med
den
här
vägen
som
jag
får
Так
что
я
просто
облегчаю
свою
душу
этим
путем,
который
мне
дан.
Och
livet
kan
gå
upp
och
livet
kan
gå
ner
И
жизнь
может
идти
вверх,
а
жизнь
может
идти
вниз.
Å
jag
bara
lutar
mig
tillbaka
och
skiter
i
vad
tiden
e,
åå
И
я
просто
откидываюсь
назад
и
не
обращаю
внимания
на
время,
ааа.
Dricker
rent
röker
rent
vaknar
tidigt
somnar
sent
Пью
чистый,
курю
чистый,
просыпаюсь
рано,
ложусь
поздно.
Flyger
upp
på
molnen
bror
jag
tänker
aldrig
komma
ner
Взлетаю
к
облакам,
брат,
я
не
собираюсь
спускаться.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Packa
upp
packa
ner
nästa
stad
nästa
scen
nästa
plan
nästa
steg
Собрать
вещи,
упаковать,
следующий
город,
следующая
сцена,
следующий
самолет,
следующий
шаг.
Jag
mår
bra
men
nästan
ner
Мне
хорошо,
но
почти
плохо.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Ännu
en
stressad
dag
ännu
en
spelning
slaktad
Еще
один
напряженный
день,
еще
одно
выступление
разнесено
в
пух
и
прах.
Ännu
en
dag
jag
kommer
minnas
förevigt
jag
tackar,
gud
för
velsignelsen
jag
fått
Еще
один
день,
который
я
запомню
навсегда,
я
благодарю
Бога
за
благословение,
которое
мне
дано.
Att
kunna
krossa
mina
motgångar
som
om
dom
inte
vore
nått
За
то,
что
могу
преодолевать
свои
невзгоды,
как
будто
их
и
не
было.
Yeep
för
det
känns
som
jag
har
rappen
i
min
bakficka
Да,
потому
что
такое
чувство,
что
рэп
у
меня
в
заднем
кармане.
Styr
rappen
här
omkring
brorsan
har
blivit
as
flippad
Рулю
рэпом
здесь,
братан,
стал
чертовски
крутым.
Jag
är
the
man
du
är
mer
utav
en
rondflicka,
30
plus
mannen
du
får
snart
sticka
Я
— мужик,
а
ты
всего
лишь
девушка
с
обочины,
тебе
за
30,
мужик,
тебе
скоро
пора
сваливать.
Vart
jag
än
går
så
går
blixten
alltid
av
Куда
бы
я
ни
пошел,
молния
всегда
бьет.
Kidsen
är
som
galnast
för
där
jag
bor
är
jag
redan
legendar
Детишки
сходят
с
ума,
потому
что
там,
где
я
живу,
я
уже
легенда.
Fråga
mig
vad
du
vill
och
jag
lovar
de
e
svar
på
tal
Спроси
меня,
что
хочешь,
и
я
обещаю,
что
у
меня
есть
ответы.
Säger
inte
att
jag
är
bäst
men
ställ
frågan
till
dina
barn
Не
говорю,
что
я
лучший,
но
задай
этот
вопрос
своим
детям.
Jag
lovar
en
dag
jag
ska
göra
orten
till
vår
huvudstad
Обещаю,
однажды
я
сделаю
наш
район
нашей
столицей.
Spottar
rader
som
ingen
jävlel
får
nog
utav
Выплевываю
строки,
от
которых
никто,
черт
возьми,
не
может
оторваться.
Softar
kvar
utanför
Amos
butik
ghetto
skit
Lani
Mo
här
har
du
ortens
favorit
Расслабляюсь
возле
магазина
Амоса,
гетто-дерьмо,
Lani
Mo,
вот
тебе
любимчик
района.
Dricker
rent
röker
rent
vaknar
tidigt
somnar
sent
Пью
чистый,
курю
чистый,
просыпаюсь
рано,
ложусь
поздно.
Flyger
upp
på
molnen
bror
jag
tänker
aldrig
komma
ner
Взлетаю
к
облакам,
брат,
я
не
собираюсь
спускаться.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Packa
upp
packa
ner
nästa
stad
nästa
scen
nästa
plan
nästa
steg
Собрать
вещи,
упаковать,
следующий
город,
следующая
сцена,
следующий
самолет,
следующий
шаг.
Jag
mår
bra
men
nästan
ner
Мне
хорошо,
но
почти
плохо.
Jag
ska
bli
legend
ikväll,
svär
jag
blir
legend
ikväll
(legend
ikväll,
legend
ikväll,
legend
ikväll)
Этой
ночью
я
стану
легендой,
клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером
(легендой
сегодня
вечером,
легендой
сегодня
вечером,
легендой
сегодня
вечером).
Svär
jag
blir
legend
ikväll
(legend
ikväll,
legend
ikväll,
legend
ikväll)
Клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером
(легендой
сегодня
вечером,
легендой
сегодня
вечером,
легендой
сегодня
вечером).
Svär
jag
blir
legend
ikväll
Клянусь,
я
стану
легендой
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.