Matte Caliste - FPGP (För Pengar Gör Pengar) - Instrumental - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Matte Caliste - FPGP (För Pengar Gör Pengar) - Instrumental




FPGP (För Pengar Gör Pengar) - Instrumental
FPGP (För Pengar Gör Pengar) - Instrumental
Det är life of a hustlare lever mitt liv
Вот она, жизнь барыги, детка, так я живу,
Var alltid något som skydda mig brevid
Всегда что-то рядом, чтобы защитить мою спину.
Jag är uppe med dubben, pussar guzzen
Я на взводе с братвой, целую пушку,
Jag säger gitt ut i ett krig
Говорю: "Вперед, в бой!"
Och alla vet att det är para som styr våran värld, vår värld
И все знают, что деньги правят нашим миром, нашим миром,
Och dom klick klack bam och dom lämnar dig för den där, ja svär
И они клик-клак-бам и бросают тебя ради денег, клянусь.
För pengar pengar
За деньги, деньги,
För pengar pengar pengar
За деньги, деньги, деньги,
För pengar pengar
За деньги, деньги,
För pengar pengar
За деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги.
Dom säger para, roten till allt ont jorden
Говорят, деньги корень всего зла на земле,
Vi alla syndar, varenda av oss här klotet
Мы все грешим, каждый из нас на этой планете.
Skulle växt som pengar inte kom fram bordet
Вырос бы, если бы деньги не появлялись на столе,
Är det inte kranen som jagar dig är det kronofogden
Если не бандиты гонятся за тобой, то судебные приставы.
Det får världen att runt i samma para jakt
Это заставляет мир вращаться в той же погоне за деньгами,
Varje dag i samma takt, sen ger dig hjärtattack
Каждый день в том же темпе, пока не схватишь сердечный приступ.
Fuck plack, helt pank står noll
К черту украшения, совсем на мели, стою на нуле,
Mannen langar nästa tips, redo en gång
Мужик дает следующий совет, готов сразу же.
Minns redan där som sexton, cutta första hekton
Помню, еще в шестнадцать, разрубил первый килограмм,
Såg hur para rulla in som tunnelbana metron
Видел, как деньги катятся, как вагоны метро.
Vägen som man steg på, svär va ingen lek
Путь, на который я ступил, клянусь, не был игрой,
Saker man fick se då, ger dig en liten ledtråd
Вещи, которые я видел тогда, дадут тебе небольшую подсказку:
fort du får en chans kommer gamarna fram
Как только ты получишь шанс, стервятники слетятся,
Dom vill dig ur balans, suga ut dig som en svamp
Они хотят вывести тебя из равновесия, высосать тебя, как губку.
Du kan göra paran det gör dig aldrig till någon man
Ты можешь делать деньги, это не сделает тебя мужчиной,
Ambitionen av en hustlare det är vi rör oss fram
Амбиции барыги вот как мы движемся вперед.
Det är life of a hustlare lever mitt liv
Вот она, жизнь барыги, детка, так я живу,
Var alltid något som skydda mig brevid
Всегда что-то рядом, чтобы защитить мою спину.
Jag är uppe med dubben, pussar guzzen
Я на взводе с братвой, целую пушку,
Jag säger gitt ut i ett krig
Говорю: "Вперед, в бой!"
Och alla vet att det är para som styr våran värld, vår värld
И все знают, что деньги правят нашим миром, нашим миром,
Och dom klick klack bam och dom lämnar dig för den där, ja svär
И они клик-клак-бам и бросают тебя ради денег, клянусь.
För para, för para
За деньги, за деньги,
Dom lämnar huvudet en plats, en plats
Они оставляют голову в одном месте, в одном месте,
Sen dom lämnar kroppen någon annanstans, annanstans
Потом оставляют тело где-то еще, где-то еще.
Mina synder, mina synder, ingen annan mans
Мои грехи, мои грехи, не чужие.
Hört om kinden, här det är öga för ett öga, tand för tand
Слышал про щеку? Здесь око за око, зуб за зуб.
Sicksackar, byter filar min Amsterdam
Зигзагами, меняю полосы на своем Амстердаме,
Bara beats från M Caliste, Ax och Canatan
Только биты от M Caliste, Ax и Canatan.
Nya hopp, nya svek men det är karmaland
Новые надежды, новые предательства, но это кармаленд,
Vi vill skrika para finns och inte para fanns
Мы хотим кричать, что деньги есть, а не были.
Pussar guzzen gitt ut, krigar vägen till slut
Целую пушку, вперед, воюем до конца,
Para styr vi styr para, voi vittu
Деньги правят, поэтому мы правим деньгами, вот черт.
Life of a hustlah, 24 fucking vitt sju
Жизнь барыги, 24 чертовых семь,
gatan försöker göra kling kling till lakan
На улице пытаюсь превратить звонкую монету в простыни.
Jag vill leva mitt liv länge jag får leva den
Я хочу жить своей жизнью, пока могу ее прожить,
Föddes tidigt hoppas att sent, jag menar den
Родился рано, надеюсь уйти поздно, я серьезно.
Livet utan pelare, ångest tog kraftigt, cirkulerande
Жизнь без опоры, тревога взяла верх, циркулирует,
Åker leta ba för att leta bre
Еду искать просто чтобы найти товар.
Uppe med tuppen, beshlik
Встаю с петухами, братан,
Gubbe efter gubbe, ingen pool men sover med mitt bubbel
Чувак за чуваком, нет бассейна, но сплю в своем пузыре.
Svär det är lätt att fastna, fan var med kalle eller med zastava
Клянусь, легко застрять, черт возьми, с деньгами или с заставой,
Om du lever life of a hustlah
Если ты живешь жизнью барыги.
Det är life of a hustlare lever mitt liv
Вот она, жизнь барыги, детка, так я живу,
Var alltid något som skydda mig brevid
Всегда что-то рядом, чтобы защитить мою спину.
Jag är uppe med dubben, pussar guzzen
Я на взводе с братвой, целую пушку,
Jag säger gitt ut i ett krig
Говорю: "Вперед, в бой!"
Och alla vet att det är para som styr våran värld, vår värld
И все знают, что деньги правят нашим миром, нашим миром,
Och dom klick klack bam och dom lämnar dig för den där, ja svär
И они клик-клак-бам и бросают тебя ради денег, клянусь.
För pengar pengar
За деньги, деньги,
För pengar pengar pengar
За деньги, деньги, деньги,
För pengar pengar
За деньги, деньги,
För pengar pengar
За деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги,
Gör pengar pengar
Делаю деньги, деньги.
Sex tusen laxingar, tolv tusen rödingar
Шесть тысяч лососей, двенадцать тысяч форелей,
Gamarna är hungriga och mättar sig utav brödbitar
Стервятники голодны и насыщаются крошками.
Audi 3 streck, alla här e helt väck
Ауди три полоски, все здесь совсем с ума сошли,
Men vakna i orten med tabben hel täckt
Но просыпаются в районе с полностью забитой таблетницей.
Fly från verkligheten i en förorts lägenhet och skålar för bröder bakom stål och staket
Бежим от реальности в пригородной квартире и поднимаем бокалы за братьев за сталью и решеткой.
Nycklar i påsen och röker en fet sen kicka från orten i hög hastighet
Ключи в сумке, и курим жирный косяк, потом сваливаем из района на высокой скорости.
Flyger som en dum dum
Летим, как сумасшедшие,
Du hör oss i centrum, här praktiseras robbish här praktiseras bax
Ты слышишь нас в центре, здесь практикуется грабеж, здесь практикуется воровство.
Det är som bingolotto miljonär över natt
Это как бинго-лото, миллионер за одну ночь,
Du har inte gjort det, vi har gjort det, haft det vi haft
Ты этого не делал, мы делали, имели то, что имели.
Du betalar skatt, vi jagar den och sitter straff
Ты платишь налоги, мы гоняемся за ними и сидим в тюрьме,
Klipper larm, in bax, knasar en city vakt
Срезаем сигнализацию, ворвемся, вырубим охранника.
Para över allting i trakten där vi sitter fast
Деньги превыше всего в районе, где мы застряли.





Writer(s): Mattias Lindsröm Caliste


Attention! Feel free to leave feedback.