Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
only
happens
when
you're
looking
back
Es
passiert
nur,
wenn
man
zurückblickt
In
the
dark,
you
never
see
their
cracks,
and
then
Im
Dunkeln
siehst
du
ihre
Risse
nie,
und
dann
I
saw
the
light
came
in
Sah
ich,
wie
das
Licht
hereinkam
Hit
the
bottom
one
too
many
times
Bin
zu
oft
am
Boden
aufgeschlagen
I
was
hurting
from
the
last
goodbye,
the
end
Ich
litt
noch
unter
dem
letzten
Abschied,
dem
Ende
It's
where
we
began
Dort,
wo
wir
begannen
Always
lost
the
fight
Habe
den
Kampf
immer
verloren
Even
when
I've
tried
Auch
wenn
ich
es
versucht
habe
But
here
we
are
tonight
Aber
hier
sind
wir
heute
Nacht
If
I
knew
Wenn
ich
wüsste
That
every
time
my
heart
would
break
Dass
jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
brechen
würde
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Es
den
Platz
für
dich
schaffen
würde
I
would
choose
Ich
würde
wählen
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
Die
Höhen
und
Tiefen
und
kaputten
Straßen,
denn
hier
stehen
wir
At
the
end,
it
was
all
for
Am
Ende
war
alles
für
I'm
good
at
running,
that's
my
self-defense
Ich
bin
gut
im
Weglaufen,
das
ist
meine
Selbstverteidigung
Kind
of
scary
when
it
all
makes
sense,
'cause
you
Irgendwie
beängstigend,
wenn
alles
Sinn
ergibt,
denn
du
You
feel
like
home
to
me
Du
fühlst
dich
wie
ein
Zuhause
für
mich
an
You
can
be
steady
when
the
nights
get
rough
Du
kannst
beständig
sein,
wenn
die
Nächte
hart
werden
Never
thought
that
I
was
good
enough,
but
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
gut
genug
wäre,
aber
du
You
see
what
no
one
sees
Du
siehst,
was
niemand
sieht
If
I
knew
Wenn
ich
wüsste
That
every
time
my
heart
would
break
Dass
jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
brechen
würde
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Es
den
Platz
für
dich
schaffen
würde
I
would
choose
Ich
würde
wählen
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
Die
Höhen
und
Tiefen
und
kaputten
Straßen,
denn
hier
stehen
wir
At
the
end,
it
was
all
for
you,
you
(all
for),
you
Am
Ende
war
alles
für
dich,
dich
(alles
für),
dich
I'd
fall
a
thousand
times
into
darker
skies
Ich
würde
tausendmal
in
dunklere
Himmel
fallen
If
I
knew
it
led
me
here
tonight
Wenn
ich
wüsste,
dass
es
mich
heute
Nacht
hierher
führt
If
I
knew
Wenn
ich
wüsste
That
every
time
my
heart
would
break
Dass
jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
brechen
würde
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Es
den
Platz
für
dich
schaffen
würde
I
would
choose
Ich
würde
wählen
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
(here
we
stand)
Die
Höhen
und
Tiefen
und
kaputten
Straßen,
denn
hier
stehen
wir
(hier
stehen
wir)
At
the
end
(at
the
end),
it
was
all
for
Am
Ende
(am
Ende),
war
alles
für
You,
you
(it
was
all
for)
Dich,
dich
(es
war
alles
für)
You
(it
was
all
for
you)
Dich
(es
war
alles
für
dich)
It
was
all
for
Es
war
alles
für
You,
you
(it
was
all
for
you)
Dich,
dich
(es
war
alles
für
dich)
You
(it
was
all
for
you)
Dich
(es
war
alles
für
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Richard Ormandy, Stuart John Crichton, Samantha Derosa, Matteo Bocelli
Attention! Feel free to leave feedback.