Matteo Bocelli - Dime - Spanish Version - translation of the lyrics into German

Dime - Spanish Version - Matteo Bocellitranslation in German




Dime - Spanish Version
Sag mir - Spanische Version
Esta noche en la calle me gritabas
Heute Nacht auf der Straße hast du mich angeschrien
"Dime, dime, dime"
"Sag mir, sag mir, sag mir"
Me conoces, hablo en serio
Du kennst mich, ich meine es ernst
Aunque no parezca cierto
Auch wenn es nicht so scheint
Desarmado en tu silencio yo te pido
Entwaffnet in deiner Stille bitte ich dich
Dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir
Parece que yo soy el mismo
Es scheint, als wäre ich derselbe
No he pedido nada
Ich habe um nichts gebeten
Como un continente te
Wie ein Kontinent
Aíslas de todo y de todos
Schottest du dich von allem und jedem ab
Si me quedo quieto aquí
Wenn ich hier still stehen bleibe
Escribe un mensaje donde dices
Schreib eine Nachricht, in der du Ja sagst
Esta noche te diré
Heute Nacht werde ich dir sagen
Que no tendré
Dass ich keine
Miedo a la oscuridad
Angst vor der Dunkelheit haben werde
Y en tu tormenta
Und in deinem Sturm
Seré un mar que no, no se mueve
Werde ich ein Meer sein, das sich nicht, nicht bewegt
Un techo cuando llueve
Ein Dach, wenn es regnet
No existen sueños
Es gibt keine Träume
Si yo no te siento, cerca a
Wenn ich dich nicht in meiner Nähe spüre
Dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir
Caminando sin sentido
Ziellos umhergehend
Yo te pido dime, dime, dime
Bitte ich dich, sag mir, sag mir, sag mir
Aunque me distraiga
Auch wenn ich abgelenkt bin
¿Domarás mi viento?
Wirst du meinen Wind zähmen?
Como un continente te
Wie ein Kontinent
Aíslas de todo y de todos
Schottest du dich von allem und jedem ab
Si me quedo quieto aquí
Wenn ich hier still stehen bleibe
Escribe un mensaje donde dices
Schreib eine Nachricht, in der du Ja sagst
Esta noche te diré
Heute Nacht werde ich dir sagen
Que no tendré
Dass ich keine
Miedo a la oscuridad
Angst vor der Dunkelheit haben werde
Y en tu tormenta
Und in deinem Sturm
Seré un mar que no, no se mueve
Werde ich ein Meer sein, das sich nicht, nicht bewegt
Un techo cuando llueve
Ein Dach, wenn es regnet
No existen sueños
Es gibt keine Träume
Si yo no te siento, cerca a
Wenn ich dich nicht in meiner Nähe spüre
Como la luz de un planeta
Wie das Licht eines Planeten
Te guiaré
Werde ich dich leiten
Afuera de tu ventana o desde un hotel
Draußen vor deinem Fenster oder von einem Hotel aus
Juntos, no me perderé
Zusammen werde ich mich nicht verirren
Esta noche te diré
Heute Nacht werde ich dir sagen
Que no tendré
Dass ich keine
Miedo a la oscuridad
Angst vor der Dunkelheit haben werde
Y en tu tormenta
Und in deinem Sturm
Seré un mar que no, no se mueve
Werde ich ein Meer sein, das sich nicht, nicht bewegt
Un techo cuando llueve
Ein Dach, wenn es regnet
No existen sueños
Es gibt keine Träume
Si yo no te siento
Wenn ich dich nicht
Cerca a
In meiner Nähe spüre





Writer(s): Jean Rodriguez, Alessandro Mahmoud, Matteo Bocelli, Silvia Tofani


Attention! Feel free to leave feedback.