Matteo Bocelli - Piove (Solo L’amore) - translation of the lyrics into German

Piove (Solo L’amore) - Matteo Bocellitranslation in German




Piove (Solo L’amore)
Es regnet (Nur die Liebe)
Piove sopra i tetti delle case
Es regnet auf die Dächer der Häuser
Nei cortili della scuola
In den Höfen der Schule
Piove dentro la mia stanza
Es regnet in mein Zimmer
Dove tutta questa meraviglia
Wo all diese Wunder
Senza te si è addormentata
Ohne dich eingeschlafen sind
Dovevo dirti
Ich hätte dir sagen sollen
Che ti ho sempre amata
Dass ich dich immer geliebt habe
Se non avessi te
Wenn ich dich nicht hätte
E questa gioia che fa disastri
Und diese Freude, die Unheil stiftet
Ma se c'è una parola per tutto
Aber wenn es ein Wort für alles gibt
Allora perché non so dirti le cose
Warum weiß ich dann nicht, wie ich dir die Dinge sagen soll
Ogni centimetro della mia vita
Jeden Zentimeter meines Lebens
In ogni vittoria, ogni salita
In jedem Sieg, jedem Aufstieg
Ma se c'è un posto per ogni cosa
Aber wenn es einen Platz für alles gibt
Dimmelo tu dove devo stare
Sag mir, wo ich sein soll
Se nel tuo cuore o in mezzo al mare
Ob in deinem Herzen oder mitten im Meer
Solo l'amore ci può salvare
Nur die Liebe kann uns retten
Solo l'amore, solo l'amore
Nur die Liebe, nur die Liebe
Sale questo nodo fino alla gola
Dieser Knoten steigt bis in meinen Hals
E negli occhi esplode un temporale
Und in den Augen bricht ein Sturm los
Ti porto via da ogni tua paura
Ich trage dich fort von jeder deiner Ängste
Se non avessi te
Wenn ich dich nicht hätte
Di quest'amore non saprei che farne
Mit dieser Liebe wüsste ich nichts anzufangen
Ma se c'è una parola per tutto
Aber wenn es ein Wort für alles gibt
Allora perché non so dirti le cose
Warum weiß ich dann nicht, wie ich dir die Dinge sagen soll
Ogni centimetro della mia vita
Jeden Zentimeter meines Lebens
In ogni vittoria, ogni salita
In jedem Sieg, jedem Aufstieg
Ma se c'è un posto per ogni cosa
Aber wenn es einen Platz für alles gibt
Dimmelo tu dove devo stare
Sag mir, wo ich sein soll
Se nel tuo cuore o in mezzo al mare
Ob in deinem Herzen oder mitten im Meer
Solo l'amore ci può salvare
Nur die Liebe kann uns retten
Solo l'amore, solo l'amore
Nur die Liebe, nur die Liebe
Solo l'amore
Nur die Liebe
Ma se c'è un posto per ogni cosa
Aber wenn es einen Platz für alles gibt
Dimmelo tu dove devo stare
Sag mir, wo ich sein soll
Se nel tuo cuore o in mezzo al mare
Ob in deinem Herzen oder mitten im Meer
Solo l'amore ci può salvare
Nur die Liebe kann uns retten
Solo l'amore, solo l'amore
Nur die Liebe, nur die Liebe
Piove sopra i tetti delle case
Es regnet auf die Dächer der Häuser





Writer(s): Daniele Coro, Diego Mancino, Silvia Tofani, Matteo Bocelli, Vincenzo Colella


Attention! Feel free to leave feedback.