Matteo Bocelli - Resti di un'Estate - translation of the lyrics into German

Resti di un'Estate - Matteo Bocellitranslation in German




Resti di un'Estate
Überreste eines Sommers
Capita un lunedì che sembra una domenica
Es kommt ein Montag, der wie ein Sonntag wirkt
In alto il cielo è grigio perla, gli hooligans
Hoch am Himmel ist perlgrau, die Hooligans
Han sfasciato la cabina telefonica
Haben die Telefonzelle zerschlagen
Sarà che è un po' che non ti chiamo
Es ist wohl, weil ich dich lange nicht anrief
Sventola una bandiera bianca in cielo e se ti va
Eine weiße Fahne weht am Himmel, und wenn du magst
Andiamo sotto a bere un'acqua tonica
Gehen wir runter, ein Tonic Water trinken
Che ci scopriamo un po' come l'America
Damit wir uns entdecken wie Amerika
Per caso e poi cambia la storia
Durch Zufall, dann ändert sich die Geschichte
Tu mi correggi nei miei giorni sbagliati
Du verbesserst mich an meinen schlechten Tagen
E ti infili nella voglia di fare niente
Und schleichst dich in die Lust zum Nichtstun
Mentre tutto intorno le persone corrono
Während um uns herum all die Menschen rennen
Ma dove vai che piove
Doch wohin gehst du, es regnet
Sai che le stelle ci sono anche di giorno
Weißt du, die Sterne gibt's auch am Tag
E il gelato è buono pure ad ottobre
Und Eis schmeckt auch noch im Oktober
Quando tutto intorno il vento soffia e poi si porta via
Wenn ringsum der Wind weht und dann davonträgt
I resti di un'estate
Die Überreste eines Sommers
Panico, se tu mi fai un sorriso crolla il dollaro
Panik, wenn du mich anlächelst, stürzt der Dollar ein
Le strade sono piene, le auto suonano
Die Straßen sind voll, Autos hupen
Se vuoi possiamo fare come a Bollywood
Wenn du willst, machen wir's wie in Bollywood
Balliamo male e fuori tempo
Wir tanzen schlecht und nicht im Takt
Tu mi correggi nei miei giorni sbagliati
Du verbesserst mich an meinen schlechten Tagen
E ti infili nella voglia di fare niente
Und schleichst dich in die Lust zum Nichtstun
Mentre tutto intorno le persone corrono
Während um uns herum all die Menschen rennen
Ma dove vai che piove
Doch wohin gehst du, es regnet
Sai che le stelle ci sono anche di giorno
Weißt du, die Sterne gibt's auch am Tag
E il gelato è buono pure ad ottobre
Und Eis schmeckt auch noch im Oktober
Quando tutto intorno il vento soffia e poi si porta via
Wenn ringsum der Wind weht und dann davonträgt
I resti di un'estate
Die Überreste eines Sommers
Tu mi correggi nei miei giorni sbagliati
Du verbesserst mich an meinen schlechten Tagen
E ti infili nella voglia di fare niente
Und schleichst dich in die Lust zum Nichtstun
Mentre tutto intorno le persone corrono
Während um uns herum all die Menschen rennen
Corrono, ma dove vai che piove
Sie rennen, doch wohin gehst du, es regnet
Sai che le stelle ci sono anche di giorno
Weißt du, die Sterne gibt's auch am Tag
E il gelato è buono pure ad ottobre
Und Eis schmeckt auch noch im Oktober
Quando tutto intorno il vento soffia e poi si porta via
Wenn ringsum der Wind weht und dann davonträgt
I resti di un'estate
Die Überreste eines Sommers





Writer(s): Alex Andrea Vella, Edoardo Nazari, Matteo Di Nunzio


Attention! Feel free to leave feedback.