Lyrics and translation Matteo Branciamore - Silenziosa possibilita'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenziosa possibilita'
Безмолвная возможность
Basta
un
dito
per
cancellare
un
numero
Достаточно
одного
пальца,
чтобы
стереть
номер
Cerco
un
bacio
o
forse
cerco
un
miracolo
Ищу
поцелуй,
а
может,
ищу
чудо
Io
davanti
a
te
un
sorriso
stupido
Перед
тобой
у
меня
глупая
улыбка
Ma
è
soltanto
un
sogno
in
un
letto
madido
Но
это
всего
лишь
сон
в
мокрой
постели
Io
non
sono
niente
senza
il
nostro
mare
di
guai
Я
ничто
без
нашего
моря
бед
Senza
rose,
senza
scuse
nella
tua
città
Без
роз,
без
извинений
в
твоем
городе
Silenziosa
possibilità,
la
nostra
storia
Безмолвная
возможность,
наша
история
Mani
tese
a
porte
chiuse,
prove
di
felicità
Протянутые
руки
к
закрытым
дверям,
попытки
счастья
Sai
che
un
giorno
ricomincerà,
la
nostra
storia
Знаешь,
однажды
она
возобновится,
наша
история
Io
davanti
a
te
senza
neanche
un
alibi
Я
перед
тобой
без
единого
алиби
Affogare
in
piedi
nelle
sabbie
mobili
Тону
стоя
в
зыбучих
песках
Niente
può
distrarmi
dai
tuoi
occhi
lucidi
Ничто
не
может
отвлечь
меня
от
твоих
блестящих
глаз
Niente
può
guarirmi
dai
tuoi
sguardi
gelidi
Ничто
не
может
излечить
меня
от
твоих
ледяных
взглядов
Io
non
sono
niente
senza
il
nostro
mare
di
guai
Я
ничто
без
нашего
моря
бед
Senza
rose,
senza
scuse
nella
tua
città
Без
роз,
без
извинений
в
твоем
городе
Silenziosa
possibilità,
la
nostra
storia
Безмолвная
возможность,
наша
история
Mani
tese,
porte
chiuse,
prove
di
felicità
Протянутые
руки,
закрытые
двери,
попытки
счастья
Sai
che
un
giorno
ricomincerà
Знаешь,
однажды
она
возобновится
Senza
scampo,
senza
tempo,
due
di
due
metà
Без
выхода,
без
времени,
две
половинки
одного
целого
È
sempre
lo
stesso,
sempre
una
novità
Это
всегда
одно
и
то
же,
всегда
что-то
новое
Senza
rose,
senza
scuse
nella
tua
città
Без
роз,
без
извинений
в
твоем
городе
Silenziosa
possibilità,
la
nostra
storia
Безмолвная
возможность,
наша
история
Mani
tese
a
porte
chiuse,
prove
di
felicità
Протянутые
руки
к
закрытым
дверям,
попытки
счастья
Sai
che
un
giorno
ricomincerà
la
nostra
storia
Знаешь,
однажды
она
возобновится,
наша
история
Senza
scuse
né
pretese,
quattro
passi
in
libertà
Без
извинений
и
претензий,
четыре
шага
на
свободе
È
così
che
ricomincerà
la
nostra
storia
Вот
так
она
и
возобновится,
наша
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Sello, Giulio Calvani, Federico Favot, Saverio Principini
Attention! Feel free to leave feedback.