Lyrics and Russian translation Matteo Faustini - Stanco di piangere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanco di piangere
Устал плакать
Dove
sei,
dove
sei?
Где
ты,
где
ты?
Dentro
un
libro
è
tutto
più
facile
В
книге
всё
гораздо
проще.
Se
qualcuno
muore
puoi
girar
le
pagine
Если
кто-то
умирает,
можно
перевернуть
страницу
E
tornare
indietro
senza
vittime
И
вернуться
назад,
без
жертв.
Ma
nella
mia
biblioteca
di
anime
ce
n'è
una
Но
в
моей
библиотеке
душ
есть
одна,
Che
ha
smesso
di
scrivere
Которая
перестала
писать.
Vorrei
fossero
solo
metafore
Хотел
бы,
чтобы
это
были
просто
метафоры.
La
speranza
non
è
affidabile
Надежда
— ненадежная
вещь.
Perché
un
po'
si
arrende
e
un
po'
vuole
combattere
Потому
что
она
немного
сдается,
а
немного
хочет
бороться.
Vuole
vendere
copertine
che
Хочет
продавать
обложки,
на
которых
Fuori
stanno
"Tutto
bene
grazie,
te?"
Снаружи
написано:
"Всё
хорошо,
спасибо,
а
ты?"
Ma
poi
dentro
non
smette
di
piovere
Но
внутри
дождь
не
прекращается.
Vorrei
avere
un
cuore
impermeabile
Хотел
бы
я
иметь
водонепроницаемое
сердце.
Sono
stanco
di
piangere,
di
stare
sempre
così
male
Я
устал
плакать,
постоянно
чувствовать
себя
так
плохо.
Sono
stanco
di
piangere,
non
serve
a
farti
ritornare
Я
устал
плакать,
это
не
поможет
тебе
вернуться.
Stanco
di
piangere,
hai
preso
un
pezzo
di
me
Устал
плакать,
ты
забрала
часть
меня.
E
ora
mi
sembra
inutile
guardare
il
cielo
e
chiedere
И
теперь
мне
кажется
бессмысленным
смотреть
на
небо
и
спрашивать:
"Dove
sei,
dove
sei?"
"Где
ты,
где
ты?"
Dentro
un
libro
è
tutto
più
facile
В
книге
всё
гораздо
проще.
Se
sta
per
morire
un
buono
io
smetto
di
leggere
Если
хороший
человек
вот-вот
умрет,
я
перестаю
читать.
Ma
dentro
alla
vita
non
puoi
smettere
Но
в
жизни
ты
не
можешь
остановиться.
E
in
un
mappamondo
pieno
di
anime
И
на
глобусе,
полном
душ,
Ce
n'è
una
che
ha
smesso
di
battere
Есть
одна,
которая
перестала
биться.
Vorrei
tornare
indietro
di
due
pagine
Хотел
бы
я
вернуться
на
две
страницы
назад.
Sono
stanco
di
piangere,
di
stare
sempre
così
male
Я
устал
плакать,
постоянно
чувствовать
себя
так
плохо.
Sono
stanco
di
piangere,
non
serve
a
farti
ritornare
Я
устал
плакать,
это
не
поможет
тебе
вернуться.
Stanco
di
piangere,
hai
preso
un
pezzo
di
me
Устал
плакать,
ты
забрала
часть
меня.
E
ora
mi
sembra
inutile
guardare
il
cielo
e
chiedere
И
теперь
мне
кажется
бессмысленным
смотреть
на
небо
и
спрашивать:
"Dove
sei,
dove
sei?
"Где
ты,
где
ты?
Amore,
dove
sei?
Dove
sei?"
Любимая,
где
ты?
Где
ты?"
Sei
negli
occhi,
sei
nel
cuore,
sei
nei
gesti
che
imiterò
Ты
в
моих
глазах,
ты
в
моем
сердце,
ты
в
жестах,
которые
я
буду
повторять.
Il
futuro
è
un
posto
dove
prima
o
poi
ti
raggiungerò
Будущее
— это
место,
где
рано
или
поздно
я
тебя
догоню.
Nel
bagaglio
della
vita
io
ci
metto
le
persone
В
багаж
жизни
я
кладу
людей.
E
ogni
volta
che
mi
mancherai
И
каждый
раз,
когда
ты
будешь
мне
не
хватать,
Verrò
a
trovarti
in
questa
canzone
ma
Я
буду
приходить
к
тебе
в
этой
песне,
но...
Dove
sei,
dove
sei?
Где
ты,
где
ты?
Amore,
dove
sei?
Dove
sei?
Любимая,
где
ты?
Где
ты?"
Sono
stanco
di
piangere
Я
устал
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Faustini
Attention! Feel free to leave feedback.