Lyrics and translation Matteo Romano - Testa e Croce
Testa e Croce
Орёл и решка
Tutto
ciò
che
ho
da
dire
ho
detto
Всё,
что
я
хотел
сказать,
я
сказал
Tutto
ciò
che
davvero
ho
fatto
Всё,
что
я
действительно
сделал
Guardo
sempre
il
muro
distratto
Я
постоянно
рассеянно
смотрю
на
стену
E
non
penso
che
И
не
думаю,
что
Tu
sarai
nel
locale
fatto
Ты
будешь
в
клубе
в
угаре
Gli
occhi
persi
in
quelli
di
un
altro
Твои
глаза
затеряются
в
глазах
другого
Ma
lo
sguardo
ancora
un
po
perso
Но
твой
взгляд
всё
ещё
немного
растерян
A
pensare
a
me
Думая
обо
мне
E
mi
ricordo
le
tue
dita
mentre
sfogliano
le
pagine
di
un
libro
И
я
вспоминаю
твои
пальцы,
перелистывающие
страницы
книги
Che
non
so
neanche
dove
ho
messo
Которую
я
даже
не
знаю,
куда
положил
E
ti
ricordi
quella
volta
insieme
in
macchina
А
помнишь
тот
раз,
когда
мы
были
вдвоём
в
машине
La
mia
canzone
preferita
forse
sai
ancora
qual
è
Наверное,
ты
до
сих
пор
знаешь
мою
любимую
песню
Fingo,
non
ci
penso
Я
притворяюсь,
я
не
думаю
об
этом
Se
mi
chiedi
mento
Если
ты
спросишь,
я
совру
Ti
guardo
mentre
ridi
anche
se
non
conviene
Я
смотрю,
как
ты
смеёшься,
даже
если
это
неуместно
In
fondo
non
è
guerra,
è
una
rivoluzione
В
конце
концов,
это
не
война,
это
революция
Fisso
un
punto
fermo
Я
пристально
смотрю
в
одну
точку
Se
mi
tocchi
ho
solo
paura
di
perder
la
presa
e
di
cedere
Если
ты
меня
коснёшься,
я
просто
боюсь
потерять
контроль
и
сдаться
Di
sentirmi
dire
di
nuovo
Снова
услышать
Che
siamo
testa
e
croce
allo
stesso
modo
Что
мы
орёл
и
решка,
одно
и
то
же
E
alla
fine
è
vero
hai
ragione
И
в
конце
концов,
это
правда,
ты
права
Tutto
ciò
che
ho
da
dire
ho
detto
Всё,
что
я
хотел
сказать,
я
сказал
Tutto
ciò
che
davvero
ho
fatto
Всё,
что
я
действительно
сделал
E
se
ripenso
a
quella
volta
ti
parlavo
И
если
я
вспомню
тот
раз,
как
я
с
тобой
разговаривал
Ma
che
strano,
eri
distratto
Но
как
странно,
ты
была
рассеянной
Se
me
lo
chiedi
non
vengo
più
a
bere
Если
ты
меня
спросишь,
я
больше
не
приду
к
тебе
выпить
Anche
se
vado
via
vuoi
rimanere
Хотя,
если
бы
я
ушёл,
ты
бы
хотела
остаться
Ormai,
lo
sai,
non
c'è
più
nessun
film
da
vedere
К
настоящему
времени,
ты
знаешь,
больше
нет
фильмов,
которые
можно
посмотреть
Niente
che
ci
lega
insieme
Ничего,
что
связало
бы
нас
вместе
Fingo,
non
ci
penso
Я
притворяюсь,
я
не
думаю
об
этом
Se
mi
chiedi
mento
Если
ты
спросишь,
я
совру
Ti
guardo
mentre
ridi
anche
se
non
conviene
Я
смотрю,
как
ты
смеёшься,
даже
если
это
неуместно
In
fondo
non
è
guerra,
è
una
rivoluzione
В
конце
концов,
это
не
война,
это
революция
Fisso
un
punto
fermo
Я
пристально
смотрю
в
одну
точку
Se
mi
tocchi
ho
solo
paura
di
perder
la
presa
e
di
cedere
Если
ты
меня
коснёшься,
я
просто
боюсь
потерять
контроль
и
сдаться
Di
sentirmi
dire
di
nuovo
Снова
услышать
Che
siamo
testa
e
croce
allo
stesso
modo
Что
мы
орёл
и
решка,
одно
и
то
же
E
alla
fine
è
vero
hai
ragione
И
в
конце
концов,
это
правда,
ты
права
Alla
fine
è
meglio
В
конце
концов,
так
лучше
Forse
hai
ragione
tu
Может
быть,
ты
права
Un
po'
mi
manchi
ma
lo
metto
dentro,
un
peso
in
meno
Я
немного
по
тебе
скучаю,
но
я
переживу
это,
меньше
груза
Abbiamo
dato
il
meglio
Мы
сделали
всё,
что
могли
Il
peggio
un
po'
di
più
Худшего
было
немного
больше
Sta
notte
dormirò
lo
stesso
anche
se
hai
ragione
tu
Этой
ночью
я
всё
равно
засну,
даже
если
ты
и
права
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.